Выбрать главу

— Когато съм в по-добро настроение, ще се опитам да наваксам. Но не сега. Не тази нощ.

Алис сложи ръка на гърдите си, опитвайки се да успокои лудото биене на сърцето си. Не можеше да повярва. Един ден, когато беше „в по-добро настроение“, той щеше да консумира брака им. Какво да прави сега? Да излезе пред хората и да изкрещи болката и унижението си? Не, в никакъв случай! Та нали нямаше да може да гледа хората в очите, ако знаеха, че мъжът й не е изпълнил съпружеските си задължения. А и всички знаеха, че той преследва сестра й. Очите й се напълниха със сълзи.

— Нима не искате синове? Аз ще ви подаря много наследници. Аз съм млада и здрава.

Ролф се изсмя безрадостно.

— Аз имам синове — половин дузина деца, пръснати от Нормандия до Анжу. В Съсекс също имам двама сина. Повярвайте, мадам, имам достатъчно наследници.

— Значи нашият брак ще съществува само на книга? — попита горчиво Алис. Но после й хрумна една идея. Представата, че той ще я люби, й бе отвратителна още от самото начало, но тъй като знаеше, че бракът трябва да бъде консумиран, тя бе готова да изтърпи омразния акт. Но ако никой не узнаеше истината, тя щеше да си живее като негова съпруга, без да търпи досадните му милувки.

— Когато споменът за отвратителното ви поведение по време на днешното наказание избледнее, ще поискам правата си на съпруг — обясни ледено Ролф. — Но това със сигурност няма да стане тази нощ. Ще си запазите девствеността още известно време. Лека нощ, лейди Алис — заключи енергично той и отново си легна.

Божичко, как го мразеше.

И какво щастие, че нямаше да се любят.

Разбира се, тя щеше да се погрижи цял Елфгар да повярва, че бракът е бил консумиран. А това не беше трудна задача.

27

Въпреки изтощението си Ролф не можеше да заспи.

Утре трябваше да отведе Моркар при краля — такива бяха плановете му. Веднага след залавянето на опасния престъпник беше изпратил доверен човек с бърз кон да занесе добрата вест на краля. Ролф се мяташе неспокойно в леглото. Знаеше, че кралят ще побеснее от гняв, когато разбере за бягството на Моркар, и това го плашеше. Уилям непременно щеше да настоява да узнае всички подробности. А той, Ролф, отговорният военачалник, със сигурност щеше да получи наказание.

Това не го тревожеше особено. Сега най-важното беше да защити Сейдри. Той нямаше намерение да разкрие идентичността й пред крал Уилям. Тя беше изтърпяла наказанието си. Щеше да съобщи на краля, че една крепостна е извършила предателство и е получила съответното наказание. Но това беше само половината истина — в нея имаше голяма доза лъжа.

Сейдри не беше просто крепостна, тя беше несъща сестра на Моркар. Тази подробност щеше да бъде особено важна за краля. Ако откриеше, че Ролф е скрил този съществен факт, Уилям щеше да побеснее от гняв. Това си беше чиста измама. Той нямаше право да крие нищо от краля си.

Ролф беше готов да излъже своя крал — за да защити една жена.

Той беше омагьосан в истинския смисъл на думата.

Нямаше право да мами краля си. Той беше най-верният, най-важният военачалник на Уилям, познаваше дълга си, държеше много на честта и верността. Вече десет години му служеше като васал и никога не беше занемарявал задължението си. Съвестта му беше чиста. Като мамеше краля, мамеше и себе си. Как да остане верен на Уилям и в същото време да защити Сейдри?

Но ако разкриеше истинската и идентичност, тя беше заплашена от много по-тежко наказание — а може би и от смърт.

Ролф се намираше в мъчителен конфликт на съвестта. Докъде щеше да стигне, ако продължаваше да я защитава, нея, предателката? Къде бе границата между нейната и неговата държавна измяна?

Съпругата му лежеше до него и спеше дълбоко. Беше усетил облекчението й, когато й заяви, че няма намерение да консумира брака им. Той се чувстваше отвратен, не само от Алис но и от собственото си поведение. Само преди месец щеше да изпълни съпружеските си задължения, без да го е грижа дали съпругата му е симпатична, или не. И отново изпита луд гняв към нея, като си припомни злобата и задоволството й от болките на Сейдри.

Той се бе заклел да не докосва Сейдри и сега отново повтори клетвата си. А щом не можеше да я има, трябваше да обуздае желанието си и да го унищожи. Но как, как? Това беше най-трудната задача в живота му.

По дяволите, тази жена ме е урочасала, каза си за стотен път той. Толкова ли не разбираше, че излага на риск живота си? Не проумяваше ли колко е опасно да се намесва в кралските дела? Ако Уилям заповядаше да я обесят, Ролф не можеше да стори нищо, нищичко, за да спаси красивата й шийка от въжето. А може би тя усещаше, че има власт над него? Може би се надяваше, че заради нея той ще се отрече от краля си? Дали затова действаше така лекомислено и дръзко? Щом беше решила да извърши предателство, трябваше поне да се погрижи постъпката й да остане в тайна, а не целият свят да е посветен в предателството й!