Ролф спря на прага и погледна замислено към чардака. Омразата към норманина и сестра й отново пламна в гърдите на Алис. Споменът за съпруга й, който миналата нощ беше прегърнал Сейдри с безкрайна нежност и мекота, я вбесяваше. Сейдри представляваше сериозна заплаха за нея, каквото и да твърдеше Ролф. Тя го усещаше. Тя го знаеше.
Ролф стоя дълго, загледан към вратата на стаичката, където почиваше Сейдри. Алис знаеше, че сестра й още спеше и че в сърцето на съпруга й се водеше вътрешна борба. След минута той изпъна рамене и енергично закрачи по коридора. Тя чу тежките му стъпки по стълбата и си отдъхна. След бърз поглед към съседната стаичка Алис го последва, за да се сбогуват на стълбището, както изискваше приличието.
Дузина рицари вече чакаха в двора, възседнали конете си. Всички бяха въоръжени с мечове, копия, бойни брадви и щитове. Копията им бяха украсени с пъстри флагове. Конете потропваха неспокойно и пръхтяха. Всички войници носеха ризници, подплатени с кожа, железни наколенници и шлемове. Алис потрепери. Военните винаги й внушаваха ужас. Сейдри и братята й бяха пълни глупаци да вярват, че имат някакъв шанс срещу тази желязна лавина.
Конят на Ролф беше възбуден и ратаят едва удържаше юздите му. Буйното животно риташе всеки, който посмееше да се приближи. Ушите му бяха наострени, главата му се мяташе на всички страни. Ратаят, който го държеше, се пазеше от мощните копита. Ролф спря на стълбата и поправи черната си наметка. Тя беше подплатена с червена коприна и Алис си представи, че е обляна в кръв.
— Милорд, позволете ми още един въпрос — заговори високо и ясно тя.
Ролф кимна милостиво.
— Мисля, че е време да омъжим Сейдри. Може би за някой селянин или надзирател.
Лицето на Ролф остана безизразно, само очите му пламнаха.
Алис сложи ръка върху неговата и продължи настойчиво:
— Така ще бъде най-добре за всички ни.
— Ще помисля — отговори кратко той.
— Бог да е с вас, повелителю — изпрати го учтиво Алис.
— Пожелавам ви добро здраве. — Ролф се обърна рязко и възседна жребеца, който беше толкова ядосан, че се опита да изрита дори господаря си. Ролф го плесна с длан по шията и животното се успокои. Малкият отряд излезе от двора, рицарите вдигнаха високо копията и всички можаха да видят цветовете на Дьо Варен: червено, черно и кралско синьо.
Алис вдигна полите си и се върна в къщата. Както се надяваше, в този ранен утринен час слугините още не бяха влезли да чистят господарските покои. Тя грабна ножчето, което използваше при ядене, поряза пръста си, размаза бликналата кръв по чаршафа и се засмя доволно.
После намаза с кръв и вътрешната страна на бедрата си и повика слугинята да й приготви голямата вана.
Кървавите петна по чаршафа не можеха да бъдат подминати и слугинята, която й помогна да се окъпе, побърза да разпространи новината. Тази нощ бракът беше консумиран.
Сейдри се събуди с угризения на съвестта и се почувства нещастна. Помнеше всяка подробност от съня си, като че беше действителност — все още усещаше топлото мускулесто тяло, нежната прегръдка, чуваше утешителните думи. Не искаше да се събуди, искаше да спи още — и да го сънува.
Ала нощта вече не я прегръщаше с кадифено черни утешителни ръце. Тя беше будна, а през прозореца струеше ярка слънчева светлина. Със светлината я заля и грозната действителност. Сейдри се обърна предпазливо настрана и простена, когато разранената кожа на гърба й се опъна. Раните бяха доказателство за случилото се вчера. Колко си глупава, укори се сърдито тя. Този мъж не е способен на нежност. Той е чудовище, враг, той заповяда да те бичуват. Луда си да го сънуваш по този начин.
Беше й горещо, потеше се и я тресеше. Това е благодарение на него, повтаряше си горчиво тя, за да забрави съня.
От брачните покои се чуваше гласът на слугинята, която си подпяваше някаква не особено прилична песничка, докато оправяше леглата. Сейдри въздъхна, опря се на лакът и посегна към стомничката с вода, но тя беше празна. Бе ужасно жадна, имаше болки, температурата й се покачваше, умората й тежеше. Тя падна отново по корем, опря лице на ръцете си и се опита да прогони и последните остатъци от съня. Той беше толкова жив, толкова… истински.
Тя чу стъпки по стълбата, но не им обърна внимание. Отново задряма, питайки се сънено кога ли ще дойде баба й, за да смени превръзките — и отново, като последна глупачка, се запита дали и той ще дойде да види как е прекарала нощта. Момичетата се кискаха и бъбреха весело. Една от тях спомена норманина и се изсмя многозначително. Сейдри наостри уши.