Шест…
Първата ракета „пълзеше“ напред с малко повече от двеста километра в час.
Осем…
Зарядът експлодира, пробивайки дупка в оградата.
Десет…
Втората ракета беше изстреляна…
Единайсет…
— Гранати — изкрещя Стен. Членовете на отряда издърпаха предпазителите и запратиха гранатите към сградата.
Тринайсет…
Стен пръв се изправи и се втурна през дупката в оградата. Може би това спаси живота му.
Петнайсет…
Гранатите експлодираха — огромни пламъци сееха ужас във видимата и невидимата част на спектъра.
Осемнайсет секунди…
Имперските сили за сигурност стегнаха примката.
Появиха се два бронирани грависледа, които откриха картечен огън. Ракетна установка се подаде от силоза си и се завъртя в търсене на целта.
Двайсет и една…
Първата ракета на Стен беше само на четири секунди от целта. Сензорите на тежките картечници на грависледовете я откриха. Из въздуха заваляха масивни куршуми с уранова обшивка и ракетата се пръсна на парчета.
Двайсет и четири…
Ракетната установка прехвана целта си. Двайсет противотанкови ракети се стрелнаха в тъмнината. Двайсет и осем секунди…
Ракетите се взривиха при площадките за изстрелване на Стен. Двамата Н’Ран изчезнаха сред оглушителния тътен на експлозиите.
Втората ракета, станала неуправляема, се понесе вертикално нагоре.
Двайсет и девет…
Ботушът на Акаши закачи мина, поставена преди по-малко от час. Взривът отнесе краката му до слабините, а част от шрапнела се заби в Монтоя.
Ударната вълна завъртя Стен и го стовари върху бодливата тел, където той увисна безжизнено.
Индикаторът, измерващ жизнените показатели на Монтоя, се взриви — пурпурно зарево в нощта.
Трийсет и една…
Високо над главите им втората ракета на Стен избухна, без да нанесе никакви поражения.
Трийсет и шест…
Оръжията на грависледовете се насочиха надолу… чу се изщракване, когато барабаните с муниции се презаредиха автоматично и картечниците продължиха да стрелят.
Лари и Фая Аркулер бяха прерязани почти наполовина.
Трийсет и девет…
Снайперист държеше Хавел на прицел… загуби го за миг при експлозиите на гранатите… после натисна спусъка. Снарядът, пълен с АМ2, разкъса гръдния кош на Хавел.
Четирийсет и две…
Корум и Владива тичаха на зигзаг… претърколваха се… стреляха… Огънят на картечниците ги застигна и покоси.
Стен откри, че е напълно безпомощен. Зашеметен. Дезориентиран. Понечи да се изправи на крака и тогава инстинктите от „Богомолка“ взеха връх. Претърколи се няколко пъти. Някак си успя да не изпусне картечния си пистолет. Снаряди профучаваха на сантиметри над главата му и избухваха. Той се озова отново в падината. В безопасност. Остани тук, каза му разумът. Няма да те забележат. Няма да те открият.
Тялото му отказа да се подчини. Той свали бойните си дрехи, дръпна предпазителя на една граната и хвърли костюма обратно на бодливата тел.
Първата граната се взриви, последваха я и други в бърза серия от експлозии.
Стен се изправи, залитайки. Настрани. Открит си. Движи се! Другите! Майната им на другите — те са мъртви! Изпълнявай проклетите заповеди!
От дима изпълзя патрул от петима. Стен вдигна оръжието си и натисна спусъка — мъжете се превърнаха в кървава каша, докато зад тях АМ2-куршумите разкъсваха оградата от бодлива тел и сензорите й.
Давай през телта, нищо, че реже.
Шум на вода. Тичай, по дяволите! Не боли.
Насип. Взе го със скок — страхуваше се да не падне на скали, надяваше се да има вода. Нито едно от двете. Блъсна се в нещо кръгло… разкъсващата прегръдка на навита и ръждясала бодлива тел.
Извади ножа от ръката си, човече!
Замахни!
Нямаше по какво да замахне. Незнайно как ножът остана в „ножницата“ си, а Стен стремглаво се устреми надолу, падна във водата и потъна.
Зад него се стреляше.
Куршумите пляскаха по водната повърхност.
По-надълбоко. Гмурни се. Стигни дъното. Задръж скапания си дъх. Нямаш нужда от кислород.
Сега. Изплувай. Глътка въздух и потапяне. Плувай, ако можеш. Остави течението да те носи. Надалеч. Надолу по реката.
Едната му ръка се вмъкна под униформата, откри малка кутийка, щракна капака й и натисна бутона.
Плувай. Можеш.
Ще бъдеш в безопасност.
Плувай по течението на реката. Там е Алекс. Сборният пункт.
Стен осъзна, че няма начин да успее.
Килгър крачеше напред-назад из контролната зала на тактическия кораб, нямаше кой знае колко място за разходки — можеше да направи най-много четири-пет крачки, преди да се блъсне в нещо.
Корабът беше кацнал на брега на реката, избран за сборен пункт. Алекс беше оставил люка отворен. Заповедите бяха ясни и точни: да чака тук до час преди разсъмване или докато не бъде разкрит. Ако никой не се появи, трябваше да се завърне в океана и да не се отдалечава от устието на реката. Ако нещо в операцията се объркаше, отрядът щеше да се опита да се изплъзне от преследвачите си и да стигне до руините на Рийдспорт. Ако и там контактът се провалеше, той трябваше да напусне планетата и да докладва.