Выбрать главу

— Алис? — Кейт улови девойката за ръката и я спря. — Какво е станало?

— Госпожа Камдън ни… — Алис изхлипа и започна наново изречението си: — Току-що уволни всички ни!

2

— Какво е направила? — Кейт се вторачи смаяна в камериерката. — От къде накъде?

Алис избърса с ръка мокрите си от сълзи бузи.

— Каза, че докато съм чистела, съм счупила огледалото в стаята й. Старинното, дето виси на стената до вратата. Нали го знаете?

Кейт кимна. Знаеше грамадното чудо, което всъщност изобщо не подхождаше на модерно обзаведената стая.

— Е, ти ли го счупи?

— Не. — Алис поклати отчаяно глава. — Ако беше така, щях да си призная, госпожице Хъкли. Наистина. Но когато приключих, огледалото си беше на мястото. И Джема може да го потвърди, заедно с нея проверихме още веднъж дали всичко е наред. Винаги правим така.

Джема и Алис, и двете още ненавършили двадесет, отговаряха за стаите и помагаха на Меган в готвенето. Работеха вече близо година в Дарингам Хол, но Кейт имаше много добри впечатления от тях и не можеше да си представи, че Алис лъже. Умолителният поглед на девойката сякаш го доказваше.

— Каза ли го на госпожа Камдън? — попита Кейт.

Алис кимна.

— Само че тя не ми повярва. Когато Джема и Меган ме защитиха, страшно се ядоса и заяви, че утре нямало нужда да идваме, защото сме били уволнени. — И погледна с надежда Кейт. — Госпожице Хъкли, тя има ли изобщо право да ни уволни ей така?

— Не.

Кейт усети надигащия се в гърдите й гняв и хвана Алис за ръката, дръпна я обратно в кухнята.

Кучетата й моментално се спуснаха към тях. В момента бяха три: полусляпото коли Чернобрадко и трикракият териер Арчи — Кейт така и не им намери дом и затова си останаха при нея, и рунтавият мелез Къртичко, заместил Лоси и Джини, за които се намериха нови собственици. Обзети от радостна възбуда, и трите заподскачаха около краката й, но Кейт ги поздрави бегло и насочи вниманието си към Оливия и Меган, които се караха все така гръмогласно.

— Няма да търпя подобна наглост от страна на прислужница! — крещеше в момента Оливия. — Ако съпругът ми беше още жив, не би го позволил. Щеше да…

— Оливия? — прекъсна я Кейт и застана до Меган.

Алис подири закрила при Джема, която стоеше малко встрани и също изглеждаше като пате в кълчища. Супер, помисли си Кейт. Брожение сред персонала беше последното, от което имаха нужда в момента. Сподавяйки яда си, се взря в Оливия и се помъчи въпреки всичко да запази безпристрастен тон.

— Чух, че в стаята ти било повредено нещо, така ли е?

— Точно така! — кипна Оливия и посочи Алис. — И то от нея! Счупила е огледалото и отказва да си признае!

Алис отвори уста да възрази, но Кейт й направи знак да замълчи.

— Напълно ли си сигурна, че Алис е виновна? Ти беше ли там?

— Естествено, че не. В крайна сметка не ми е работа да я наблюдавам как чисти — отвърна наперено Оливия. — Но сто на сто е тя. Само че отрича.

— Тя не може просто така да обвинява Алис — намеси се Меган. Явно държането на Оливия към помощничката й никак не допадаше на дребничката, но нахакана готвачка. — Пък и това не е причина за уволнение!

— Обаче фактът, че вече не работи така добре, е причина! И изобщо никой тук вече не работи както трябва, и то от месеци! — отвърна сприхаво Оливия. — Ами да, нищо чудно. Откакто съпругът ми не е сред нас, в този дом цари пълен хаос. Иначе отдавна да е взел мерки и да е изхвърлил всички ви!

— Господин Камдън никога не би постъпил така! — реагира гневно Меган. — Той щеше…

— Стига! — извика остро Кейт и застана с вдигната ръка между двете жени. Имаше чувството, че е звероукротителка в цирк, но както Оливия, така и Меган онемяха и отстъпиха крачка назад.

— Да сме наясно, никой не е уволнен! — заяви Кейт, преди да се обърне пак към Оливия. — Може ли да поговорим на четири очи?

Посочи към вратата, защото не искаше скандалът да ескалира наново. А точно това щеше да стане, понеже в кухнята Оливия имаше сцена за театралната си изява.

След дълъг миг на колебание вдовицата на Ралф излезе с каменна физиономия.

— Откак господин Камдън го няма, направо не е с всичкия си — просъска Меган. — Не е нормално да се държи така!

Кейт не отговори, въпреки че наум се съгласи с готвачката.

— Ще изясня въпроса с нея — каза и даде знак на кучетата да останат в кухнята. На излизане кимна успокоително на Алис и Джема, които още не се бяха опомнили. Сетне последва Оливия в голямото фоайе.

— Ако си въобразяваш, че ще оставя случая без последствия, жестоко се лъжеш! — изфуча Оливия още преди Кейт да си е отворила устата, и скръсти ръце пред гърди. — Това момиче повреди имуществото ми и трябва да си понесе последствията.