Нет, ну совершенно невозможно на него злиться! Большой, загорелый, с ласковыми смеющимися глазами — он лучше всех на свете! И между прочим, заметьте, Влад Поволоцкий — ее законный муж. Вот только, правда, животик у Владика уже явно заметен. Но он так симпатично подпирает ребра, что вполне и ничего, сексуально даже.
— Влад! Нет на тебя никаких моих дамских сил, — томно протянула она. — Когда ты поймешь наконец, что я для тебя и всей вашей честной компании — здесь, где искрится вода и жарко греет южное солнце, — только светская дама, истинная леди, единственная, не помешанная на ваших бетакамах и вэхаэсах.
— Ну ты особо-то нос не задирай, светская дама! — щелкнул ее по обгоревшему носу Влад. — Не забывай, что благодаря нам, помешанным, ты здесь и нежишься.
— Эт-точно. — смиренно согласилась леди. — Не устаю воздавать хвалу и вам, и аргонавтам. А что это такое — скальный ресторанчик?
— Приедем — увидим. Я сам там не бывал, но говорят, впечатляет.
И Влад сказал правду — еще как впечатляет! Вырубленный в скале ресторан поразил Вассу. Это вам не «Прага» и не «Центральный» — здоровые, бестолковые и безликие. И даже не «Арагви», куда Влад водил ее однажды на заре их романа. Это таинственное, мерцающее каменное чудо только по недомыслию можно обозвать обыденным словом «ресторан». «Пещера Аладдина» — нет, не то, «Райский Уголок» — пошловато, «Тысяча вторая сказка Шахерезады» — претенциозно, «Восьмое чудо света» — затаскано. Не сыскав точного определения этому сумрачному великолепию, Васса вынуждена была признать, что «ресторан» — самое верное. Действительно, это диво не нуждалось в пышном словесном обрамлении. Крупный бриллиант чистейшей воды прекрасен в тонкой оправе. Кто станет оскорблять его пошлыми цветочками и листочками? Нет, ну в самом деле, где вы видели такое? Щели каменных стен сжимали светильники в форме рога, словно губы охотника, трубившего сбор. Грубо сколоченные деревянные столы украшали каменные вазы с орнаментом из виноградных листьев, и в каждой из них плавала бледная томная лилия. «Где же они достали эти лилии в конце октября?» — изумилась москвичка. Вдоль сдвинутых столов стояли массивные лавки, приглашая ошарашенных гостей опустить на них свои усталые зады. А запахи! В этом дивном абхазском букете ароматов переплелись все запахи обожаемой грузинской кухни. Она поводила носом туда-сюда — божественно! И какой дурак сказал: «Я ем, чтобы жить»? Она, Васса, в эту минуту живет только для того, чтобы насладиться этим безумием: ароматом и вкусом роскошных блюда выставленных на столах.
— Пра-а-ашу, дарагие гости! К ста-а-алу! — местный партийный бонза Гиви Георгиевич, принимавший гостей, сделал приглашающий жест.
И понеслась душа в рай! Тосты сменялись тостами, блюда — блюдами. Сухумская сторона, а ее возглавлял второй секретарь горкома партии, фанат любимой передачи, слала московской стороне во главе с известным ведущим страстные уверения в уважении — после первого бокала, в дружбе — после второго, а далее — без счета — горячие клятвы в любви и приглашения приезжать еще, осветить, так сказать, собой эти благословенные места. Московские гости тоже не уступали хозяевам по части красноречия — восхищались здешними красотами и рассыпались в похвалах и благодарностях.
Вкатившись переполненными бочонками в свою каюту, обессиленные гостеприимством москвичи удивились, как она сжалась в параметрах — буквально нечем дышать и некуда ступить. Но долго удивляться сил не было, и они, повалившись на постель тугими кулями, тут же уснули безмятежным сном сытых и довольных людей.
Утро началось на удивление бодро — еще один из секретов грузинского застолья. «Столько выпито — и никакого похмелья!» — удивлялась Васса.
— Владик, я бы хотела погулять по городу, пока вы занимаетесь своими делами. Ты не против?
— Валяй! — согласился Влад. — Только учти, малыш, в четыре часа мы снимаемся с якоря. Идем в Поти.
— А нас там будут угощать? — заинтересовалась Васса.
— Васька, ты же в Москве в дверь не влезешь! — весело ужаснулся Влад. — Обжора!
— Важен не обед, Владик, а привет, — слукавила «обжора».
— Будет тебе и обед, будет и привет, — обнадежил муж и тут же дал задний ход. — Только ты рот-то прежде времени не разевай: не все сбывается, что желается.