— Отец не переживет, если ты погибнешь.
— А если погибнешь ты — потеряет надежду весь Морроувинд. Это не обсуждается.
— Я не погибну. Можешь утром отправиться со мной и сам в этом убедиться, — она неловко улыбнулась. — Надеюсь, одного разрешения от Эдвины проводнику хватит, чтобы перенести в Вивек двоих.
— Какого разрешения? — сумрачно спросил Варвур.
Аррайда достала свернутый пергамент, положила на угол стола. Юный Сарети прочел внимательно.
— Хорошо. Еще по кубку на прощание? Тебе надо отдохнуть перед боем.
Нереварин обрадовалась, что он так легко сдался. И потому не обратила внимания ни на горьковатый вкус вина, ни на его запах, ни на то, что рука, которой Варвур протягивал кубок, заметно дрожит. И словно кулаком по темени, девушку обрушило в сон.
Аррайда не почувствовала, как Варвур снимает с нее кольчугу и подкольчужник, стягивает сапоги, как сует подушку под голову и укрывает, заботливо подоткнув одеяло. Он, еще раз просмотрев, спрятал разрешение в сумку и столкнулся в дверях с Тьермэйлином.
— Нереварин?
— Она спит.
Аптекарь в два шага очутился у постели, наклонился, дернул ноздрями.
— Что здесь, к шармату, происходит?
— Тише. Ей нужно как следует выспаться.
— И ты…
— Дал ей вино Западного леса Тамики с болотным тростником и канетом, — Варвур протянул Лину кубок Аррайды. — Помогает от кошмаров.
«Клинок» фыркнул. Взвесил кубок на руке, покатал на языке терпкую каплю, оставшуюся от содержимого.
— Целый кубок?
— Половину.
Аптекарь видимо расслабился.
— На будущее не решай за нее, что ей нужно.
Варвур сухо, коротко поклонился перед уходом.
Разговор этот Аррайда пропустила тоже. Спала, ровно дыша, улыбаясь, пока рано утром Лин, ночевавший в кресле, не принялся ее будить.
Обычно Нереварин просыпалась легко, но не в этот раз. Сонное зелье было крепким, и Аррайда цеплялась за остатки сна, пока зелейщик, отчаявшись, не выплеснул на нее кувшин ледяной воды. Девушка вскрикнула и села. Альтмер сунул ей полотенце.
— Голова болит? Кружится?
— Нет. А почему ты спрашиваешь?
— Пойдем через гильдию магов и альмсиви, подземельями не успеем.
Она насухо вытерла лицо и волосы.
— Мне что, в мокром идти?
— Неминда принесла смену. Держи.
— Я не понимаю, — ворчала Аррайда, переодеваясь, — почему вообще ночевала здесь? Я собиралась в гильдию магов… Кстати! — она осмотрела стол и стала рыться в сумке. — Ты мое разрешение от Эдвины не…
Она встретилась взглядом с зелейщиком.
— Варвур! — произнесли они хором.
Дальше все происходило стремительно. Влезть в сухое, надеть подкольчужник, броню… С помощью Лина затянуть ремешки. Застегнуть пояс с зельями. Пристроить за спину «Погибель магов». Кинуть сумку охране… Приказать следовать. И почти от нее оторваться. Только длинные ноги позволили аптекарю держаться вровень. Не отстать, как тогда, когда Аррайда мстила убийцам Лландраса Белаала.
Вот только в этот раз она была холодней. Состредоточенней. Опасней. Лин порадовался, что подвесные мостики Скара еще пусты.
Мимо сонной утренней стражи вылетел отряд в утихающую алую бурю. Через верхний город в нижний: переулками, тупиками и через ограды — напрямик.
Коридорами гильдии магов до круглой платформы с проводником:
— Вивек!
Нереварин бросила проводнику горсть монет, не считая. Лин наспех показал свое разрешение.
— Но…
— Эдвина… госпожа Элберт где? — проскрипел Лин.
— Уже отбыла.
— Не тяни! Ты нас знаешь! — прозвучало угрозой. Проводник счел за лучшее не спорить, глаза у него были круглые от испуга.
Они вынырнули в вивекской гильдии и один за другим альсимвнули. И в этот раз Нереварин нарушила принцип пускать часть охраны перед собой. Выпала из воздуха перед Высокой капеллой, машинально шагнув вперед, чтобы не упасть. И уступить место следующим за ней.
Двинулась с целеустремленностью двемерского парового центуриона. От девушки шарахались прохожие.
Лин умудрился поймать Аррайду за руку:
— Выдохни. Турнир — это много формальностей перед боем. Время есть.
Нереварин коротко глянула на него. Резко выдохнула. Сбежала по лестнице к причалу, где черные гондолы покачивались на розовой воде. Прыгнула в лодку, пнула дремлющего гондольера.
— К Арене!!
Лодочник налег на весло.
Спрыгнуть с лодки, не дожидаясь, пока та причалит. Взбежать по каменной лестнице. Нырнуть под арку.