Думаю, мне следует уйти прямо сейчас.
Теперь понятно, почему Ривер и Лэндон были так сосредоточены на том, чтобы помочь ей.
Она улыбается мне, и я понимаю, что я в полной заднице.
28
СКАЙЛАР
— Здесь кое-кто для тебя, — взволнованно шепчет Девин.
У меня перерыв, я жую печенье с шоколадной крошкой, когда она врывается в кладовку, полная энергии.
Прошла почти неделя с тех пор, как у меня закончилась Течка, но я все еще не могу перестать думать о Ривере и Лэндоне.
Они время от времени пишут мне, но я мало что от них слышала.
Я говорю себе, что это потому, что они заняты, а не потому, что они закончили со мной.
Кроме того, Эйприл все еще маячит у меня в голове.
Я приготовила больше абрикосовых макарон, чем считала возможным, и предлагаю их каждому покупателю.
И если они не захотят, я все равно отправлю их домой с образцом.
У Лэндона и Ривера есть вся информация, которую я могла им предоставить. Они также опросили всех коллег в кафе, а также Тэмми.
Бен тоже работал с ними, получая доступ к камерам видеонаблюдения и всем видеозаписям, где она могла появиться.
А все, что я делала, — это готовила макароны и мне выебали мозги.
— О чем ты говоришь? Почему у тебя такой шокированный вид? — Спрашиваю я с набитым печеньем ртом.
— Я думаю, что он детектив, — шепчет она. — И он супер горячий. И старый.
— Старый? Что ты подразумеваешь под старым? — Спрашиваю я.
— Ему за сорок или около того… эй! — она корчит рожицу, когда я швыряю в нее кусочком печенья.
— Мне почти тридцать, ты, маленькая засранка, — рычу я на нее. — Следи за тем, кого ты называешь старым.
Наша дружба выросла, и нам стало комфортно подшучивать друг над другом, но присутствие Эйприл здесь определенно уравновесило бы нас.
Вытирая руки от крошек, я начинаю подходить к кассе, но почти застываю в шоке.
Да ладно тебе.
Одетый в темные джинсы, черную футболку и кожаную куртку с капюшоном, я почти готова поспорить на деньги, что он знает Лэндона и Ривера. Он держит руки в карманах и напускает на себя вид превосходства.
Этот человек обладает властью.
Его аромат — это низкая нота темного шоколада, смешанная с оттенком коньяка — темного, таинственного и теплого.
Идеальное дополнение к Лэндону и Риверу.
У него темно-русые волосы длиной почти до плеч и беспорядочно взъерошенные. Его борода немного темнее, с намеком на седину.
— Привет, — вежливо говорю я, не выключая голос службы поддержки клиентов, на случай, если он здесь совсем по другим причинам. — Что я могу для вас сделать?
Вопрос, кажется, застает его врасплох, и это дает мне мгновение взглянуть в его серые усталые глаза.
Но это другое выражение, чем у Ривера.
Это лицо человека, который выглядит так, словно не спал годами, а не просто днями.
Как будто он в одиночку несет тяжелый груз.
Тем не менее, это не отвлекает от его привлекательной внешности.
Это только делает его еще более загадочным.
— Ты Скайлар, — говорит он низким и хриплым голосом. Бас восхитителен для моих ушей; сексуальный и глубокий.
Я киваю. — Вы друг Лэндона? — Спрашиваю я. — Кажется, он что-то упоминал о вас.
Я ломаю голову. Как-то во время моей Течки Лэндон сказал что-то о частном детективе на пенсии…
Альфа усмехается. — Нет, я не его друг. Но мы действительно работали вместе несколько лет назад, — подтверждает он. — У вас есть несколько минут, чтобы поговорить?
Нервная энергия бурлит у меня в груди.
— Конечно, — автоматически отвечаю я. — Просто уделите мне одну минуту, пожалуйста.
Я захожу в подсобку, развязываю фартук и изо всех сил стараюсь отряхнуть муку со штанов.
Если мы собираемся поговорить об Эйприл, мне нужно дать ему понять, что я серьезна.
Я также беру два макаронса, которые остались открытыми в коробке, — оба с эспрессо в темном шоколаде.
Он похож на парня, который не ценит слишком много сладкого.
Когда я выхожу вперед, то вижу, что он занял самый дальний от кассы столик. Его массивное тело втиснуто в маленький уголок кафе, и это было бы комично, если бы это не действовало так на нервы.
Я также беру нам обоим по чашке кофе, благодарная за то, что мы только что приготовили свежую порцию для некоторых послеобеденных посетителей.
Он приподнимает бровь, когда я протягиваю ему бумажный стаканчик и макароны, завернутые в салфетку.
— Ты выглядишь так, будто тебе не помешал бы кофе, — говорю я, пожимая плечами. — Кроме того, у нас в изобилии есть макароны. Этот вкус идеально дополняет темное жаркое.