Выбрать главу

- Скайлар, - говорю я, и в горле у меня внезапно пересыхает. - Меня зовут Скайлар Блум.

Он грустно улыбается мне. - Что ж, приятно познакомиться, Скайлар. Я Лэндон. Мне искренне жаль твою подругу, Скайлар, - говорит он. - Но у нас полно дел, и даже если...

-Пожалуйста, - говорю я. Собравшись с духом, я подхожу ближе к его столу, пока не оказываюсь всего в нескольких футах от него. Несмотря на то, что он сидит, он такой высокий, что почти достигает моего роста стоя. - Если бы у меня было всего пять минут вашего времени, я могла бы изложить свое дело, - бормочу я, не отрывая от него взгляда.

Он хочет отказать мне. Я могу сказать.

Но он глубоко вдыхает, и его зрачки внезапно расширяются.

О.

Действует ли мой запах на него так же сильно, как его на меня?

Он сглатывает, его кадык дергается, и у меня возникает внезапное желание лизнуть его.

Сосредоточься, Скайлар.

Он кивает. - Но две минуты, - язвительно замечает он. - Не пять.

Мой желудок трепещет, и я резко вдыхаю. Даже его резкий тон привлекателен.

-Эйприл Уотерс пропала несколько недель назад вместе со своей машиной. И это не похоже на нее, - настаиваю я. - Она не пришла на свою смену в кафе, в котором мы работаем, и когда я зашла проведать ее, ее машины уже не было, но сумочка все еще была дома. Я сообщила в полицию, и мы провели ее поиски, но ничего не нашли. Никто не воспринимает это достаточно серьезно для меня.

Он приподнимает бровь. - Полиция назначила кого-нибудь заниматься ее делом?

Я усмехаюсь и качаю головой. - Они сказали мне, что единственный детектив, который у них есть, занят другим делом. Они составили отчет, но это все, что они сделали. Это не приоритет, - бормочу я, пыхтя и качая головой.

Он смотрит на меня еще мгновение, как будто обдумывает что-то в своей голове. Затем, с легким вздохом, он тянется к клавиатуре и начинает печатать. - В каком городе ты находишься? - спрашивает он, уставившись на свой экран.

-Айлтон, - отвечаю я.

Он перестает печатать и пристально смотрит на меня. - О, так ты знаешь Бена, - весело говорит он, и в уголках его глаз появляются морщинки. - Вот откуда ты о нас знаешь. - Он посмеивается про себя.

- Бен сказал, что ты лучший, - настаиваю я, надеясь, что узнаваемость имени - хороший знак. - И что если кто-то и мог бы помочь, то это было бы ваше бюро.

- Конечно, он это сказал, - бормочет он, глубоко вздыхая. - Ну, по крайней мере, ты видел меня, а не Ривера.

Я хмурюсь. - Ривера?

- Его двоюродный брат.

- О. - Я переминаюсь с ноги на ногу, когда он смотрит на меня своими сочувствующими темными глазами.

- Мне жаль, Скайлар, но твои две минуты истекли, - мягко говорит он. - Я искренне сожалею о твоей подруге, но все наше бюро загружено делами.

Слезы покалывают в уголках моих глаз, и я молюсь, чтобы они не скатились по моим щекам.

- Могу ли я нанять вас? - В отчаянии выпаливаю я. - У меня скоплены деньги на вознаграждение, и...

Он встает и выходит из-за стола, его высокая фигура возвышается надо мной. - Вся наша команда занята, - тихо говорит он. — Я бы сотрудничал с вашим местным полицейским управлением...

Он отвергает тебя.

Я ставлю коробку с макаронами на стол сильнее, чем необходимо. Его глаза слегка расширяются, когда я открываю коробку, демонстрируя нежное печенье в бумажных упаковках.

- Мы с Эйприл управляем кофейней, и мы знамениты своими макаронами, - говорю я, опуская глаза, чтобы сосредоточиться на угощении. - Я просто хотела оставить вам немного и поблагодарить за уделенное время.

- Мисс Блум...

- Или, может быть, убедить тебя передумать, - горько усмехаюсь я, качая головой. - Что ж, наслаждайся ими. Я приготовила несколько вкусов специально для вас. Я ценю вашу помощь, - добавляю я саркастически.

Я даже смотреть на него больше не хочу.

У нас заканчивается время, чтобы найти Эйприл, и я не хочу, чтобы этот Альфа видел, как я расплакалась, думая об этом.

Мне нужно убираться отсюда сейчас же.

- Позвольте мне, по крайней мере, проводить вас, - пытается детектив с вежливой улыбкой на лице.

Я качаю головой и пытаюсь улыбнуться в ответ. - Все в порядке, я буду...

- Эй, придурок, мне нужна твоя помощь с... - грубый голос прерывает, и в комнату входит другой Альфа в темно-коричневой кожаной куртке, его пряный запах ошеломляет.

Он приподнимает бровь, рассматривая меня с беспорядочной стопкой бумаг в руке.

-Кто ты? - спрашивает он, и у меня пересыхает во рту.

7

ЛЭНДОН

На моем столе стоит коробка печенья, а передо мной стоит Омега, пахнущая теплой ванилью.

Я хочу сказать ей "да". Каждый инстинкт во мне кричит сделать это. Я поражен, что она вошла сюда и у нее хватило смелости обратиться за помощью в первую очередь — обычно заходят только правительственные чиновники или сотрудники полиции. И все же она впорхнула прямо в комнату с коробкой печенья и полным надежды выражением лица, смело попросив то, что ей нужно.

Я сомневаюсь, что Ривер или другие восприняли бы это именно так, и я благодарен, что она нашла меня первой.

Но я ничем не могу помочь. Мы не те люди, которых стоит просить, как бы ни было заманчиво бросить все ради нее и позаботиться о ней.

Насколько я знаю, у нее есть пара. Это не должно быть личным для меня.

Скайлар находится в комнате меньше пяти минут, и внезапно ничто, кроме нее, не имеет значения.

Мне нужно взять себя в руки.

Я ожидал, что мой день пройдет не так.

И теперь в разговор вмешался Ривер, разрушив любое подобие спокойствия, которое могло бы быть у меня, когда я провожал ее.

-Кто ты? - спрашивает он Скайлар грубее и громче, чем необходимо, швыряя свою стопку бумаг на мой стол.

Я борюсь с желанием нахмуриться на него — он никогда не бывает дружелюбным, но ему не обязательно вести себя с ней как придурок без причины.

И прежде чем она успевает ответить, его взгляд устремляется к большой белой коробке, где гордо представлены макароны всех цветов. - И что это, черт возьми, такое?

- Это макароны, Ривер, - многозначительно говорю я, прищурившись. - А это Скайлар Блум. Я просто провожал ее.