— Потеряла, — ответила она, облегченно выдыхая.
— Блин, ты адекватная? — закатив глаза, воскликнул Джим. — Я все больше и больше сомневаюсь в этом. Это вообще безопасно, находиться с тобой рядом? Чего встала-то?! Письменного приглашения ждешь?
— Я адекватная! — разрыдалась Сара, чувствуя, что ее несправедливо отчитали. — Я про-сто испугалась, когда ты не дал позвонить. И ты вел себя стра-анно, как будто избе-егаешь поли-иции. Я поду-умала, вдруг ты сде-елаешь мне что-нибудь.
— Ага, мечтай! — огрызнулся он.
— Прости, — выдавила из себя она, постепенно успокаиваясь. — Спасибо, что вернулся.
— Так, — выдохнул Джим. — Перед тем, как ты сядешь в машину, давай договоримся. Мы доезжаем до ближайшего телефона. Ты звонишь отцу. Он приезжает и забирает тебя. Остальное меня не касается.
— Ладно, — кивнула Сара.
— А попробуешь выкинуть еще какую-нибудь глупость, отправишься в Норман пешком. Поняла?
— Поняла.
— Теперь быстро в машину. Кажется, гроза надвигается. Если не повезет, придется ночевать прямо на трассе под проливным дождем. А мне бы очень этого не хотелось!
— Джим? — виновато и немного заискивающе протянула Сара.
— Что?! — еле сдерживая эмоции, спросил он.
— Туалет, — только и смогла произнести она под его тяжёлым взглядом.
— Буду ждать в машине.
Гроза настигла в десяти милях от границы с Южной Дакотой. Потирая саднящие стопы, Сара наблюдала, как первые крупные капли дождя, ударяясь о лобовое стекло, растекаются в разные стороны. Ветер свирепствовал за окном, давая понять, что легкой изморосью всё не обойдётся. И как бы в подтверждение правдивости его намёков, дробь по крыше вскоре усилилась, а затем переросла во вполне серьёзный ливень.
Несмотря на интенсивные взмахи дворников, видимость снизилась практически до нулевой. Оставив свои надежды добраться до Эшли, Джим озадачился поиском места для ночёвки. Насмотревшись вдоволь на водные потоки, преграждающие им путь, Сара стала клевать носом.
— Иди на заднее сиденье, — сказал Джим, покосившись на неё. Он включил печку и убавил громкость радио. — Только ноги оберни, не то обивку испачкаешь.
Джим притормозил, стянул с себя рубашку и протянул ей. Сара, чуть помедлив, взяла её. Внимание Сары привлекли многочисленные татуировки на его руках, уходившие куда-то вверх под футболку. В полумраке авто ей трудно было рассмотреть, что именно они из себя представляли, но их количество вновь заставило её задуматься о плохом. Стараясь прогнать мрачные мысли, она неловко перелезла назад. Там было куда просторнее, к тому же, находясь дальше от водителя, она чувствовала себя чуть более расслабленно.
Просунув ноги в рукава, она устроилась на мягкой обивке сиденья и закрыла глаза.
— Вот и пижамка пригодилась, — усмехнулся Джим, глядя на неё в зеркало заднего вида.
Девушка истерически рассмеялась, выпуская накопившиеся за сутки эмоции. Она уже засыпала, когда он наконец остановился и заглушил мотор. Беспокойство накрыло её, как ощущение от падения. Конечности похолодели, когда он заблокировал двери. Ввиду возраста авто, он делал это вручную, мечась из одного угла в другой. Сара убеждала себя, что всё хорошо, но всё равно боялась, что за этими его действиями последует ещё что-то. Однако Джим сел на своё место, сложил руки на груди и затих.
Birds flying high you know how I feel
Sun in the sky you know how I feel
Breeze driftin’ on by you know how I feel
It’s a new dawn
It’s a new day
It’s a new life
For me
And I’m feeling good… (3)
Под чарующий голос Нины Симон, заглушаемый утренними трелями птиц, Сара досматривала последний сон. Ей снилось что-то приятное и лёгкое, и она чувствовала себя действительно хорошо, несмотря на оцепеневшее от неудобной позы тело и ощущение прохлады, обволакивающее её. Должно быть, мама опять забыла закрыть окно. Сара открыла глаза и с удивлением попыталась сообразить, где находится. События прошлого вечера накрыли её флэшбэком, возвращая в суровую реальность. Она осторожно приподнялась, разминая конечности, и огляделась в поисках Джима. Его голос доносился откуда-то снаружи, издалека. Сара открыла окно, прикрыла глаза и напрягла слух.
— Ленни, сделай перевод, у меня голяк. До Оклахома-Сити восемьсот с гаком, а эта тварь жрёт, как не в себя, — он шумно вздохнул. — Да он из меня всю душу вытряс! Сказал, не заплатит ни цента, пока не получит заказ… Надеюсь, завтра к вечеру, в крайнем случае послезавтра. Я верну, ты же меня знаешь… Ага. И тебя туда же.
Джим замолчал, и по звуку шагов Сара поняла, что он возвращается. Она потянулась к стеклоподъемнику, но не успела — Джим заметил её и улыбнулся.
— Проснулась? Ну и моська у тебя, как у зайца.
— С кем ты говорил? — спросила она осторожно, когда он подошел ближе.
— Да ни с кем. Сам с собой, — беспечно ответил он, потягиваясь. — Голодная? Там в бардачке, оказывается, был арахис.
В утреннем свете ей наконец удалось рассмотреть его. Он оказался достаточно худым и не особо мускулистым, светловолосым и симпатичным на лицо. Особое внимание Сары привлек его рот с тонкими и пластичными губами, которые он растягивал в улыбку, всякий раз глядя на неё. Видимо, так он пытался казаться дружелюбным, но от этого ей становилось не по себе. Она отвела взгляд. Джим лениво помахал руками в воздухе, изображая слабое подобие гимнастики, а затем сел в машину.
— У меня аллергия на арахис, — сказала Сара, глядя в окно, в ту сторону, откуда он вернулся. Если только там в кустах не прятались макинтошские ниндзя, то он явно говорил по телефону. Выходило, что он соврал ей. Но почему?
— Есть ещё шоколадка! — восторженно произнёс он, ещё раз изучив содержимое бардачка. — Вроде бы с нугой.
Джим обернулся на неё в ожидании какой-либо реакции. Она сидела в ступоре, поджав ноги к груди, и теребила подбородок.
— Джим, а кем ты работаешь? — спросила она, встретившись с ним взглядом.
Тот поджал губы и сощурился, будто оценивая, но не её внешность, а скорее умение хранить секреты.
— Я помощник менеджера, — ответил он после непродолжительной паузы. — Выполняю разные поручения своего начальства.
— А поточнее? — напирала она.
— А для «поточнее» мы с тобой не настолько хорошо знакомы, Сара О’Нил.
Джим бросил ей батончик и отвернулся. В целом, он был прав. Через несколько часов они доберутся до Эшли. Оттуда она позвонит отцу, и эта история закончится. Какие бы страшные секреты он ни хранил в своём телефоне, её они не касались. За то время, что они провели вместе, он не сделал ей ничего плохого. Вздохнув, она надорвала обёртку батончика.
Спустя час с небольшим их флитвуд наконец достиг Эшли. Они заехали на заправку и справились у местных, где находится ближайший таксофон. Пожилой лысоватый мужчина на Форде ответил, что рабочая телефонная будка есть недалеко от пересечения Центральной улицы и Второй Авеню, между семейным рестораном и пожарной частью. Благодаря столь подробному описанию, они нашли искомое довольно быстро. Джим припарковал машину и выжидающе взглянул на Сару. Та незадачливо поглядывала на свои босые ноги.
— У тебя случайно нет какой-нибудь обуви? — нерешительно спросила она.
Джим закатил глаза и раздражённо цыкнул.
— Сейчас посмотрю, — ответил он и вышел из авто.
Сара слышала, как он со скрипом открывает багажник, и как, едва слышно ругаясь, копается внутри, грохоча железяками и прочим добром, сокрытым в недрах старого Кадиллака. Она уже практически потеряла всякую надежду, когда он открыл дверь с её стороны и поставил перед ней на землю пыльные, бесформенные и затёртые донельзя берцы огромного размера.