Выбрать главу

– Есть ещё шоколадка! – восторженно произнёс он, ещё раз изучив содержимое бардачка. – Вроде бы с нугой.

Джим обернулся на неё в ожидании какой-либо реакции. Она сидела в ступоре, поджав ноги к груди, и теребила подбородок.

– Джим, а кем ты работаешь? – спросила она, встретившись с ним взглядом.

Тот поджал губы и сощурился, будто оценивая, но не её внешность, а скорее умение хранить секреты.

– Я помощник менеджера, – ответил он после непродолжительной паузы. – Выполняю разные поручения своего начальства.

– А поточнее? – напирала она.

– А для «поточнее» мы с тобой не настолько хорошо знакомы, Сара О’Нил.

Джим бросил ей батончик и отвернулся. В целом, он был прав. Через несколько часов они доберутся до Эшли. Оттуда она позвонит отцу, и эта история закончится. Какие бы страшные секреты он ни хранил в своём телефоне, её они не касались. За то время, что они провели вместе, он не сделал ей ничего плохого. Вздохнув, она надорвала обёртку батончика.

Спустя час с небольшим их флитвуд наконец достиг Эшли. Они заехали на заправку и справились у местных, где находится ближайший таксофон. Пожилой лысоватый мужчина на Форде ответил, что рабочая телефонная будка есть недалеко от пересечения Центральной улицы и Второй Авеню, между семейным рестораном и пожарной частью. Благодаря столь подробному описанию, они нашли искомое довольно быстро. Джим припарковал машину и выжидающе взглянул на Сару. Та незадачливо поглядывала на свои босые ноги.

– У тебя случайно нет какой-нибудь обуви? – нерешительно спросила она.

Джим закатил глаза и раздражённо цыкнул.

– Сейчас посмотрю, – ответил он и вышел из авто.

Сара слышала, как он со скрипом открывает багажник, и как, едва слышно ругаясь, копается внутри, грохоча железяками и прочим добром, сокрытым в недрах старого Кадиллака. Она уже практически потеряла всякую надежду, когда он открыл дверь с её стороны и поставил перед ней на землю пыльные, бесформенные и затёртые донельзя берцы огромного размера.

Сара с тоской висельника взглянула на предложенную обувку. Надевать её было по меньшей мере страшно, чего доброго наткнёшься внутри на мышиное гнездо или ещё чего похуже.

– А других нет? – спросила она, чуть помедлив.

– А чем тебе эти не нравятся? – возмутился он. – Нормальные же боты. Да и тебе всего-то и надо, что дойти до таксофона.

Она брезгливо подняла ботинки за плесневелые шнурки и постучала их друг от друга, намереваясь стряхнуть вековую пыль. Затем перевернула и потрясла их, освобождая от мусора и поселившихся внутри пауков. Несмотря на предпринятые меры, надевать их всё равно было противно. Однако за неимением альтернативы Саре пришлось смириться.

– Не мог бы ты одолжить мне немного денег? – полушепотом проговорила она, завязывая шнурки.

Джим вздохнул, взял её за руку и положил в её ладонь несколько четвертаков, что достал из кармана.

– Этого должно хватить, – сказал он, вернувшись на водительское сиденье.

Едва передвигая ноги, она доковыляла до таксофона. Пару минут у неё ушло на то, чтобы вспомнить код города, ещё минута, чтобы набрать номер и дождаться, когда высокий женский голос на другом конце произнесёт:

– Офис «Грин Хаус Инжиниринг». Чем могу помочь?

– Здравствуйте. Могу я связаться с менеджером по планированию мистером О’Нилом? – дрожащим голосом спросила Сара.

– Как вас представить?

– Сара О’Нил. Я – его дочь. Передайте ему, что это вопрос чрезвычайной важности. Это касается моей безопасности.

– Одну минуту, – сказала женщина, переводя звонок.

Сара услышала в трубке длинные гудки. Первый, второй, третий… Её сердце билось быстро и громко. Никогда прежде она не жаждала услышать отцовский голос так сильно, как сейчас. Она представляла, как он, отбиваясь от вопросов, коллег спешит к телефону, как снимает трубку и произносит своим низким с хрипотцой голосом:

– Алло? – голос в трубке принадлежал вовсе не её отцу. Вероятнее всего, это была та же секретарша.

– Алло? – произнесла она с тревогой.

– Мисс О’Нил, сожалею, но ваш отец в данный момент находится в командировке в Нэшвилле.

– Оу, – только и смогла выдавить из себя Сара.

– Вы сказали, вопрос касается вашей безопасности? – обеспокоенно продолжила женщина. – С вами всё хорошо? Где вы сейчас? Хотите, я вызову полицию?

– Нет, не нужно, – вздохнула она. – А вы не в курсе, когда он вернётся?

– В отделе говорят, ориентировочно – послезавтра.

– Так долго, – прошептала Сара. – А вы можете…

В трубке раздались короткие гудки. Должно быть, у неё закончились деньги. Она повесила трубку и, оперевшись на грязное стекло будки, погрузилась в размышления. Даже если она узнает у секретарши номер отца и сумеет до него дозвониться, он всё равно не сможет сразу приехать за ней из Нэшвилла. Для него работа всегда была на первом месте. Она тяжело вздохнула и вернулась к флитвуду.