— Ведь это вы Бен Холидей, не правда ли? — спросил незнакомец, и в его взгляде вдруг промелькнуло подозрение. Массивный кристалл болтался на цепочке на груди старца, и он вдруг спохватился и затолкал его куда-то под одежду. — У вас есть медальон?
Бен оставил без внимания его взгляд.
— А вы-то кто? — переспросил он, чтобы сбить спесь со старца.
— Ой, ну я же первый спросил. — Старец дружелюбно улыбнулся. — Правила вежливости требуют, чтобы вы отвечали первым.
Бен напрягся, и в его голосе послышалась неприязнь, оттого что его втягивали в игру в кошки-мышки.
— Ну ладно. Я Бен Холидей. Довольны? А теперь скажите, кто вы.
— Да, конечно, но мне необходимо увидеть медальон. — Улыбка стала еще чуть-чуть шире. — Да ведь вы в конце концов можете быть кем угодно. Если вы назвались Беном Холидеем, это еще не значит, что это так и есть.
— Вы тоже можете быть кем угодно, не так ли? — не уступал Бен. — Вы обладаете правом расспрашивать меня, не представившись первым?
— Я тот, кого послали вам навстречу, — если вы, конечно, именно тот, чьим именем назвались. Можно взглянуть на медальон?
Бен поколебался, потом вытащил медальон из-под одежды и, не снимая, поднес к глазам старца. Тот нагнулся, быстро осмотрел медальон и кивнул:
— Вы и вправду тот, за кого себя выдаете. Прошу прощения за то, что набросился на вас с вопросами, но осторожность в таких делах никогда не помешает. А теперь позвольте представиться и мне. — И он низко, в пояс, поклонился. — Я советник Тьюс, придворный колдун, главный помощник короля Заземелья и ваш покорный слуга.
— Придворный кол… — Бен снова огляделся по сторонам. — Значит, это и есть Заземелье?
— Заземелье и ничто иное. Добро пожаловать, великий король Бен Холидей.
— Значит, я здесь, — пробормотал Бен, его мысли беспорядочно кружились. Он снова взглянул на старца:
— Но где именно?
Советник Тьюс, похоже, был удивлен.
— В Заземелье, Ваше Величество.
— Да, но где находится это Заземелье? То есть я хотел спросить, в каком месте Голубого хребта? Должно быть, недалеко от Вэйнсборо, да?
Колдун улыбнулся:
— О, так ведь вы больше не в своем мире. Я думал, вы это уже поняли. Заземелье связано со множеством миров, оно представляет собой как бы ворота. Туманы царства фей связывают его с вашим миром и с другими. Некоторые из них, конечно, находятся ближе, а между некоторыми нет даже туманных барьеров. Но вы довольно скоро все узнаете об этом.
Бен недоуменно уставился на него:
— Это не мой мир? Это не Виргиния? — Советник Тьюс покачал головой. — И не Соединенные Штаты Америки, и не Земля? Ничего такого?
— Да, великий король. Вы полагаете, что сказочное королевство, которое вы приобрели, может находиться в вашем мире?
Бен не слышал его, обуреваемый отчаянным упрямством.
— Скажите еще, что эти планеты над горизонтом — тоже не подделка. Скажите, что они настоящие. Советник повернулся:
— Это луны, а не планеты. В Заземелье их восемь. В дневное время видны только две, но остальные шесть большую часть года хорошо заметны после наступления сумерек.
Бен недоверчиво посмотрел на луны. Потом медленно покачал головой:
— Я не верю ни единому вашему слову.
Советник Тьюс с любопытством посмотрел на него:
— Почему вы не верите, мой король?
— Да потому, что такое место просто не может существовать, черт побери!
— Но вы же решили попасть в него, разве нет? Зачем вы вообще пришли в Заземелье, если вы не верите в его существование?
Бен и сам не знал этого. Уже и сам не понимал, зачем явился сюда. Он был уверен только в одном — что никак не мог заставить себя поверить в то, что говорит старик. Страх охватывал его при одной только мысли, что Заземелье может находиться не на его родной земле, а где-то еще. Ему и в голову не могло прийти, что такое возможно. Это означало, что все его связи с прежней жизнью и вправду разорваны, что все известное и близкое пропало без следа. Это означало, что он совсем один в этом колдовском мире…
— Ваше Величество, вы не против, если мы продолжим разговор на ходу? — Колдун прервал мысли Бена. — До наступления ночи нам надо покрыть немалое расстояние.