Выбрать главу

Наконец ему это удалось, и лорд Риндвейра, сияя, повернулся к новоиспеченной невесте и потянулся к ее руке, чтобы надеть кольцо на палец, но Мистая коротко сказала:

— Мой лорд, боюсь, у меня нет кольца, которое могло бы скрепить нашу сделку, однако вместо него я сделаю вам подарок!

Она быстро всплеснула руками, завершая заклинание. Его преосвященство попытался помешать ей, но не успел. Было уже слишком поздно.

В небе над ними разверзся огненный столб, окрасив все вокруг алым. Все присутствующие невольно опустились на колени и пригнулись. Рыцари попятились и бросились прочь.

— Я предупреждал вас, принцесса! — закричал его преосвященство, накрывая голову руками. — Я вас предупреждал!

Легуж распластался по земле. Его выпученные глазки бегали из стороны в сторону, пытаясь понять, откуда исходит опасность.

— Вы же обещали! — завопил он, обращаясь к Мистае. — Вы же дали слово!

Над их головой языки огня разошлись, словно занавес в театре, и появился дракон Страбон.

Глава 25

«ПОКА СМЕРТЬ НЕ РАЗЛУЧИТ НАС»

Страбон был живым воплощением худших кошмаров, огромным черным чудовищем, по хребту которого бежал двойной ряд шипов, с ужасной огромной рогатой головой, его когти и зубы размером не уступали пикам на воротах, а шкура выдерживала любые удары копья и стрел. Он не боялся ни жары, ни холода, обладал способностью взлетать очень высоко и оставаться в воздухе так долго, что мог пересекать целые миры, когда ему того хотелось. Дракон презирал как людей, так и волшебных существ, считая их присутствие личным оскорблением.

Страбон прорвался сквозь стену пламени и устремился вниз к брачующимся. Риндвейрские рыцари уже разбежались, захватив с собой и несчастных кыш-гномов. Шнурштык поспешил нырнуть в рощицу, надеясь укрыться там. Мистая стояла на месте, наблюдая за приближением дракона. Легуж распластался на земле у ее ног, вопя одновременно от страха и гнева, а его преосвященство пригнулся, готовый защищаться, если понадобится, — по всей видимости, на это был способен только он один.

На мгновение Страбон навис над Либирисом и окружающими его лесами, как огромное черное облако, угрожавшее поглотить всех. Затем он неожиданно развеялся дымом, исчез в одно мгновение.

Воцарилось пораженное молчание. Все, кроме Мистаи, ждали, что дракон сейчас вернется. Затем, довольно медленно и неохотно, Легуж поднялся на ноги, отряхнулся, с улыбкой повернулся к невесте и изо всех сил ударил ее по лицу. Она сумела частично уклониться, но этого было недостаточно. Девушка упала на землю, чувствуя, как звенит в ушах.

— Ах ты, ведьма! — прошипел лорд Риндвейра.

Его преосвященство шагнул вперед, преградив ему путь:

— Достаточно, лорд Легуж. Помните, с какой целью мы здесь собрались! Вам еще хватит времени на возмездие после того, как церемония завершится.

Мистая все слышала, но притворилась, что еще не пришла в себя. Она на мгновение опустила голову, ожидая, когда наконец прекратится звон, а в глазах, наполнившихся слезами, прояснится.

Тогда девушка поднялась на ноги.

— Это же был всего лишь мираж! — сказала она Легужу, вытирая глаза. — Он никому не смог бы причинить зло! Слова я не нарушила; я не пыталась сбежать. Мне казалось, что демонстрация возможностей моей магии заставит ваших рыцарей проникнуться к вам еще большим уважением. Если у вас будет жена, способная…

— Умоляю, пощадите наши уши и избавьте от необходимости выслушивать ваши нелепые объяснения, — прервал ее Красвелл Крэббит. — Вашим намерением было отвлечь наше внимание и сбежать. Единственная причина, по которой вы еще здесь, заключается в том, что вашей магии для этого оказалось недостаточно.

Он сделал несколько выверенных жестов, произнес краткие слова заклинания, и руки Мистаи снова оказались в тех же самых путах, словно сплетенных из мерцающего тумана. Девушка с беспокойством уставилась на них, хотя примерно этого и ожидала — ее недолгой свободе пришел конец. Она могла сбежать, но этим поставила бы под удар Тома, а допустить, чтобы ему причинили вред, принцесса не могла. Она хотела, чтобы свободными стали они оба, и меньшее было неприемлемо.

Легуж двинулся к ней и замер рядом. Мистая ощутила исходивший от него запах страха и гнева.

— Когда это закончится, принцесса, — прошипел он, — я лично готов уделить все свое свободное время, чтобы научить вас манерам, которых вам явно не хватает. И, уверяю вас, я получу от этой процедуры бесконечное удовольствие, хотя не могу обещать вам того же.