Выбрать главу

— Понимаю тебя, парень… Что ж, не хочешь — не надо. Но тогда тебе придется сослужить мне одну службу.

— Я уже сказал — если не мокруха, то пожалуйста.

На сей раз Блейд изо всех сил старался, чтобы бой выглядел равным, причем это удалось ему настолько хорошо, что в возможность своей победы поверил даже его противник. И верил до самого последнего момента, пока расчетливый удар странника не отправил его на пол окончательно.

Освободившись от своих обязанностей, Блейд направился было к выходу, когда его предплечья коснулись сильные пальцы Лиззи.

— Ты хотел ускользнуть от меня, папочка?

— А зачем ты следила за мной в пабе? — отпарировал странник.

— Как зачем? — удивилась Лиззи. — Я, папочка, очень даже ревнюча, как кошка. Если около тебя появится какая-нибудь прилизанная тварь из общества, я ей руки-ноги повыдергаю. Я уж было решила — ты с какой-нибудь лахудрой…

— Слушай, Лиззи, я буду ходить куда вздумаю и встречаться с кем вздумаю, ты это понимаешь?! — Блейд сдвинул брови.

— Правильно. Ты ходишь куда вздумается, я тоже. Имею я право ходить по улицам?! — Лиззи задорно задрала нос.

— Имеешь, — нехотя признал Блейд. — Но учти, красавица, если ты станешь мешать мне…

— Не стану… если только ты не потащишь в постель когонибудь, кроме меня!

— Дьявол! Ладно, крошка, а теперь дай мне позвонить. Сегодня вечером у меня важная встреча.

— С кем? С бабой?!

— А хотя бы и так! — странник начал терять терпение.

— Тогда я отправлюсь с тобой в качестве секретарши и прослежу, папочка, чтобы ты не макал свой фитиль куда не следует.

— А я тогда двину тебе под дых, чтобы ты провалялась пару часов без сознания, дерзкая девчонка! — загремел Блейд. — Послушай, у меня свидание с мужчиной…

— С мужчиной? Ты что, голубенький?

Этого Блейд вывести уже не мог. Воплощение мужского «эго», он питал некоторое презрение к ставшей популярной в определенных кругах однополой любви. Вдобавок незабвенная Меотида чего стоила!

Молниеносным приемом Блейд повалил девушку на пол. Затрещали стаскиваемые кое-как джинсы, Лиззи слабо пискнула. Блейд опрокинул ее прямо в тесной раздевалке возле конторы Шэллоу.

— Нет! Не здесь, черт возьми! А… Ох… Ой!!!

Блейд не слушал. Он распалился так, словно это была его первая и последняя в жизни женщина. И он взял ее — на не слишком-то чистом поду, в отнюдь не романтических условиях… правда, удовольствие она все равно получила.

— Теперь убедилась, девчонка? Теперь ты веришь, что я — не голубой?

— Верю, — обессиленно выдохнула Лиззи, кое-как томными движениями приводя в порядок свой туалет. — Ладно. Езжай! Но если ты меня обманешь…

На улице Блейд остановил такси и назвал адрес своего дорсетского коттеджа.

Глава 4

Была уже глубокая ночь, когда Ричард Блейд вновь оказался на крыльце особняка. Время перевалило заполночь, однако сквозь узкие шторы в окнах коттеджа пробивался свет. Там не спали.

Блейд невольно усмехнулся. Черт возьми, совсем не хочется портить самому себе добрую вечеринку… тем более, а вдруг там Зоэ… Но ничего не поделаешь, придется.

Блейд решительно открыл калитку. Несколько мгновений спустя он уже нажимал на кнопку дверного звонка. Внутри дома раздались мягкие трели.

К его удивлению, дверь отворили очень быстро.

— Кто вы такой? — последовал жесткий вопрос. Ричард Блейд-младший держался спокойно, однако в его руке Блейд заметил пистолет.

— Убери оружие, — последовал ответ. — В твои годы я вынимал эту штуку только в случае крайней необходимости.

— Да это же зажигалка, — внезапно рассмеялся собеседник странника. (В дальнейшем, для ясности, будем именовать его Ричардом Блейдом-младшим).

Хозяин отступил в сторону, жестом приглашая Блейдастаршего пройти внутрь. Гость миновал прихожую и уверенно двинулся по лестнице на второй этаж, где помещалась гостиная.

— Прошу садиться. — Блейд-младший любезно пододвинув кресло в точности тем же жестом, что и сам странник. — Чем обязан нашей встрече?

— Посмотри на меня внимательно, сынок. У тебя не появляется при этом никаких мыслей?

Блейд-из-иного-мира окинул гостя быстрым и цепким взглядом, взглядом настоящего профессионала.

— Вы очень похожи на меня… у нас много общего. Кто вы?

— Твой двоюродный дядюшка Эмилио Гонзалес из БуэносАйреса, — как можно более небрежным тоном бросил Блейд.

— Двоюродный дядюшка? — неподдельно изумился Блейдмладший. — Из Буэнос-Айреса?

— Твоя почтенная матушка, — начал Блейд, наставительно поднимая палец, — как тебе, должно быть, известно, имела отдаленных родственников в Испании…

И Блейд подробно изложил своему двойнику всю генеалогию их семейства…

— после чего твоя тетушка вышла замуж за генерал-майора аргентинской армии Норандо Гонзалеса — мир его праху! Так что я прихожусь тебе, мой мальчик, и двоюродным дядей и, в то же время, — троюродным братом.

— Да, — медленно сказал Блейд-младшнй. Его брови едва заметно сдвинулись к переносице донельзя знакомым страннику движением.

Блейд отлично понимал его. Жил себе да жил, суперменил помаленьку и слыхом не слыхивал ни о каких аргентинских дядюшках. То есть он, конечно, знал, что испанская ветвь их семьи когда-то переселилась в Южную Америку, но связи давно прервались. И вдруг — трах-бах-тарарах! — как снег на голову сваливается какой-то новоприобретенный родственник. Подозрительно? Конечно! Тем более после неприятного разговора с Дж…