Выбрать главу

Я не знала, чьи это были покои, но что-то подсказывало мне — не королевы. Один из голосов принадлежал королю, второй — мне был не знаком, но он был куда приятнее и мягче.

— Я запру её в темнице. Но клянусь, я едва сдерживаю себя, чтобы не убить её собственными руками! Её спас лишь обморок. Убивать почти бездыханное тело мне показалось варварством.

А не варварство убивать меня без суда и следствия? Меня скрывали тяжёлые шторы, и слава всем богам, мужчина, кажется, забыл о моём существовании здесь.

— Успокойся, Ксандер. Присядь, выпей вина. Тебя изрядно потрепала жизнь. Даещё и эта стерва.

Я услышала звук откупоривания бутылки, льющегося вина, а затем король рухнул не то в кресло, не то ещё куда-то.

— Тебе нужно привести себя в порядок. Ты сильно изменился. Не в лучшую сторону, как для короля, — проговорил дружок Его Величества. — Да и возвращение твоё, мягко сказать, не задалось.

Из-за балдахина я не видела площадь всей комнаты, но громкое рычание короля, эхом разносившееся в разных уголках помещения, подсказывало, что комната не маленькая.

— Я должен знать, что с ними случилось. Похоронены ли они? — трудно было не услышать в его голосе непередаваемую боль утраты.

— Узнаешь. Сейчас главное — это, чтобы слова твоих врагов не повлияли на решение Совета. С минуты на минуту могут приехать, — мужчина сделал красноречивую паузу, — твои родственники. Без поддержки Совета, выстоять эту битву, мне кажется, почти нереальным.

— Уверен, что она с ними в сговоре! — прошипел король. Это он про меня, королеву?

Его собеседник задумчиво хмыкнул.

— Да, возможно. Выстоять будет в разы труднее, Ксандер. Я не буду терять время, и узнаю как можно скорее, какое настроение в Совете и что тебя ждёт. А ты — постарайся отдохнуть и привести себя в порядок. Твой внешний вид уж явно не расположит членов Совета к тебе.

— Займись своими делами и не вмешивайся в мои личные, — проворчал король, и я услышала скрип сиденья.

Дверь захлопнулась за незнакомцем, а я вжалась в кровать, боясь встречи с королём. Он не спешил ко мне. Кажется, он решил сначала выпить всю бутылку, прежде, чем разобраться со мной. Ой, не знаю, на пользу ли это мне пойдёт или во вред.

Он резко отодвинул свисающую ткань, и вперил в меня свой гневный взгляд.

— Давно проснулась, дорогая? — и вновь, словно, плевок в мою сторону.

Я от страха дар речи потеряла, и смогла лишь покачать головой.

— Я знаю, что ты всё слышала. Отвечай: ты с ними в сговоре? — чёрт, а можно не орать так, а просто тихонечко, мякенько спросить? Почему королём оказался не его недавний собеседник, вполне вроде, уравновешенный тип?

И снова я смогла лишь отрицательно покачать головой.

— Думаешь, сможешь утаить от меня? Я выбью из тебя всё, что мне нужно будет, ведьма. Перед смертью ты мне всё расскажешь! И ответишь, куда ты дела их тела!

Он с такой ненавистью и презрением на меня смотрел, что у меня не было сомнений: он уж точно выбьет из любого нужную ему информацию. Только что можно выбить из меня? Я ведь ни черта не знаю!

Король отошёл от меня всего на несколько шагов и позвал стражу. В комнату вошли двое стражников.

— В темницу её, — отдал жёсткий приказ Его Величество. — И привяжите покрепче. Эта змея на всё способна.

Уж лучше может в темницу, чем находиться рядом с ним? Браслеты на руках щёлкнули. Я не стала возражать, когда двое стражников схватили меня за локти, завели руки за спину, надели новые кандалы, и повели из комнаты прочь.

Мы спустились в подземелье королевского дворца. Неужели это я возмущалась тяжёлым ароматом в покоях короля? Теперь мне в нос ударил запах гнили и сырости. Я сглотнула. По крайней мере, я буду подальше от него…

— Стоять! — да чтоб его!

Стража обернулась, и заодно повернули меня лицом к моему… врагу. Король стоял на вершине лестницы. В свете факелов он казался диким медведем гризли. Настолько широкоплечим, высоким и мощным он был.

— Возвращайте её ко мне, — произнёс мужчина, явно недовольным голосом.

Глава 4

Я вновь вернулась в покои короля. Там нас уже ждал высокий, стройный, светловолосый мужчина, с такими же тёмными глазами, как и у Его Величества, но совершенно доброжелательного внешнего вида. Он даже поклонился мне! Несмотря на то, что меня привели как преступницу, в кандалах, и в сопровождении стражи.

Охранники покинули меня, оставив на растерзание короля, и на милость его гостя.

— Присаживайтесь, Ваше Величество, — учтиво, без намёка на сарказм, предложил незнакомец. Король же прошёл мимо меня, подошёл к столу и залпом выпил очередной стакан вина.