— Ладно, верю, сынок, ты и правда плавал.
Терри пришлось приложить усилия, чтобы отвести глаза от сильных рук, подхвативших мальчика, от длинных пальцев, переплетающихся на маленьком животике. Нужно забыть, вычеркнуть из памяти воспоминания о том, как эти пальцы дарили ей наслаждение, как ласкали, касались ее волос.
Согласившись поехать с ним на Сицилию, она была уверена, что глупое, придуманное импульсивно условие «не касаться и пальцем» будет легко выполнить. Женское чутье подсказывало: если Джио увидит, что она не так доступна, как могло показаться сначала, то у него могут возникнуть другие причины удержать ее рядом. И их отношения перейдут на другой уровень.
Но прошедшая неделя не принесла результатов — Джио оставался пугающе равнодушным. Он не отпускал саркастических замечаний и колкостей в ее сторону, он вообще мало говорил с ней. Когда они приехали на виллу, он отвел ей комнату в противоположном конце коридора. Девушка уже начала сомневаться в том, что когда-то привлекала его. И что еще хуже, задавалась вопросом: не она ли пострадала больше от дурацкого правила, изобретенного ею же?
— Ну теперь тебе пора в дом, — Джио опустил сына на землю.
— Нет! — Лицо мальчика приняло упрямое выражение, отчего малыш стал еще больше похож на отца. — Я оставаюсь с Тризой! Я люблю Тризу! Триза, я люблю тебя!
Терри кожей почувствовала, как напрягся Джио. Никогда еще она не ощущала всю двусмысленность своего положения в доме Карделла с такой силой, как теперь. Преодолевая робость, девушка посмотрела на малыша.
— И я люблю тебя, солнышко, но ты должен слушаться папу. Если он говорит, что нужно идти…
— Бабушка приехала, — добавил Джио, предвосхищая протесты сына, — она хочет видеть тебя.
Хитрый ход возымел действие — Паоло обожал бабушку. Снова заулыбавшись, он побежал со всех ног к большим стеклянным дверям, ведшим в дом.
Джио посмотрел ему вслед, убедился, что мальчик вошел внутрь, и повернулся к Терри.
— Ты хорошо плаваешь, — заметил он. — Где научилась?
— Меня учила мама, она любила воду. А в школе я выступала за команду по плаванию.
Терри судорожно искала, чем прикрыться, и наконец на шезлонге нашла хлопковую рубашку.
Впрочем, тонкая ткань оказалась довольно прозрачной, так что толку от нее было мало.
— А Лючия хорошо плавала?
Она ни за что не задала бы этого вопроса, если бы не нервничала так. Лючия Карделла была запретной темой, но было невозможно не замечать фотографии миниатюрной темноволосой женщины, развешенные и расставленные в просторных красивых комнатах.
Терри замерла в ожидании.
— Нет, она не любила плавать, — медленно выговорил Джио. — Она боялась воды. Ее отец был уверен: если хочешь преодолеть страх, бросайся вперед и встреть его лицом к лицу. Однажды он заметил, как она, совсем еще маленькая девочка, не решается прыгнуть с бортика бассейна. Он подошел, схватил ее и бросил в воду.
— Боже! Бедная Лючия! Разве так можно? Это ведь только повредит.
— Да, так и случилось.
Голос Джио был ровным и тихим, бесстрастным, как и его рассеянный взгляд. Он отрешенно смотрел на водную гладь бассейна. Терри показалось, что он смотрит в прошлое, оживляя воспоминания. У нее сжалось сердце. Повинуясь внутреннему порыву, она вытянула руку и положила ему на локоть.
— Прости, мне не следовало…
Джио резко дернулся от ее прикосновения и посмотрел ей в глаза. На несколько секунд ей показалось, что он не узнает ее. Джио моргнул и снова стал прежним.
— Нет проблем, — машинально пробормотал он, — все в порядке.
Джио опустил глаза на ее руку, маленькую и изящную, лежавшую на его локте.
— А как же наше правило «не касаться и пальцем»? — поинтересовался он, вкладывая в слова легкий намек удивления.
— А, это…
Несколько коротких секунд Терри выглядела растерянной, но быстро сориентировалась и бросила на него лукавый взгляд.
— Это правило относилось только к тебе! Нигде не написано, что я должна ему подчиняться!
— Ах ты, плутовка! Знаешь, мама уже спрашивала, какие у нас отношения.
— Ты сказал ей, что у нас отношения?
Терри отдернула руку, словно прикосновение к нему ее обожгло.
— Естественно.
— Но тогда… не показалось ли ей странным, что мы не… что мы не…
— Не спим вместе?
Едва заметная усмешка заиграла в уголках его губ.
— В этом нет ничего странного, cara mia. Это Сицилия, не забывай. Мама старомодный человек и только рада, что мы живем в разных комнатах. Для нее это показатель того, как серьезно мы с тобой друг к другу относимся. Что я очень уважаю тебя.