Холстон проницательно наблюдает за мной из-за своего компьютера. Я почти уверена, что она видит меня насквозь.
— Очень жаль, что вы уже расстаетесь, — говорит она, постукивая пальцами по экрану, пока оформляет наш заказ на завтрак. — У вас есть химия.
Клейн делает вид, что толкает меня локтем.
— Нет, у нас ее нет, — возражает он.
Да, есть. Именно поэтому я однажды затащила тебя в свою ванную и присосалась своими губами к твоим.
Холстон не обращает на него внимания. Она наливает каждому из нас по стакану воды и ставит их на барную стойку.
— Объясните мне, почему вы оба хорошо врете и зачем вам нужно говорить людям, что вы расстаетесь, если вы изначально не были вместе?
Я выпиваю всю воду одним махом, а затем рассказываю историю. Клейн вмешивается и настаивает на том, что он не хотел, чтобы все поверили нам вчера вечером. Он не до конца обдумал свои слова, пока не заговорил.
— Не хочу тебя расстраивать, — говорит Холстон, когда я заканчиваю рассказ, — но ты не можешь явиться на свадьбу сестры с твоим возлюбленным из колледжа без пары. А еще хуже — только что после «разрыва». Двойной статус неудачницы.
Я в ужасе втягиваю воздух.
— Почему я об этом не подумала?
Я поворачиваюсь к Клейну.
Он готов вытянуть ладонь, чтобы заблокировать меня, глаза расширены в знак защиты.
— Ты попросила меня сказать то, что сказал бы парень, помнишь? Тому, с кем ты разговаривала по телефону прошлой ночью?
Он прав, но я не хочу уступать. Кроме того, я могла бы превратить это в историю, рассказать сестре, что заставила какого-то случайного парня сказать это.
— Ты сделал все еще хуже. Они положили на тебя глаз, — я простонала в свои руки. — Серьезно? Я столкнулась с тобой спустя столько времени, а ты тут же умудрился сделать что-то в моей жизни еще хуже.
Он смотрит на меня, словно пытаясь решить, как реагировать, а потом шокирует меня, признавая:
— Ты права, это я.
— Так держать, Клейн, — добавляет Холстон. — Теперь тебе придется разгребать бардак, который ты устроил.
Он поднимает на нее брови.
— И как ты предлагаешь мне это сделать?
Она медленно улыбается, смакуя идею, только что пришедшую ей в голову.
— Ты будешь ее фальшивым кавалером на свадьбе сестры. На острове. Через всю страну, — Холстон широко ухмыляется.
Клейн качает головой. Нет. Холстон уже кивает.
— Да.
Я на стороне Клейна, качаю головой вместе с ним. Но потом… Мудрость предложения Холстон доходит до меня. На первый взгляд, конечно, это ужасная идея. Но если разобрать ее на части и посмотреть на нее со стороны, что ж… Возможно, она действительно гениальна.
— Послушай меня, — говорю я, хватая Клейна за плечо и тряся его. — Тебе нужна помощь в продвижении твоей книги?
Он неохотно кивает.
— Я помогу. Я владею фирмой по цифровому маркетингу.
Его брови сходятся в центре.
— Владеешь? Твоя мама говорила так, будто ты работаешь в маркетинговой фирме.
По крайней мере, моя мама говорит о моей карьере. Мой отец предпочитает вести себя так, будто ее не существует.
— Она моя, — подтверждаю я. План формируется в моей голове по мере того, как я говорю. Волнение змеится по моим конечностям, прогоняя похмелье так, как ничто другое не может. — Я буду продвигать твою книгу в обмен на то, что ты притворишься моим парнем на одну неделю.
— Социальные сети, — добавляет Холстон. — Парня вообще нет в сети.
— Я знаю, — говорю я, прежде чем успеваю остановить себя. Черт побери.
Глаза Клейна расширяются, пока он пьет свою воду. Я молча жду, пока он закончит, потому что знаю, просто знаю, что он не оставит это признание без комментариев.
Он демонстративно допивает каждую каплю в своем стакане, прежде чем сказать:
— Я очень благодарен за боеприпасы, которые ты мне вручила.
Я отвечаю со стоном:
— Не притворяйся, что не искал мое имя в Интернете.
— Искать тебя — это последнее, что я хотел сделать.
Ауч.
Но это хорошо, что он задел мои чувства. Нам не нужно, чтобы все это стало беспорядочным. Если мы будем слишком милы друг с другом, то в итоге можем обменяться еще более неудачными поцелуями в ванной. Если мы действительно собираемся это сделать, то лучше все сделать чисто.
Холстон покидает бар, чтобы пойти на кухню и проверить, как там обстоят дела с едой.
— Что ты думаешь? — спрашиваю я.
Клейн откидывает волосы со лба, и они падают туда же, откуда он их откинул.
— Я думаю, — медленно начинает он, кончиком языка проводя по нижней губе, — что это идея, чревата опасностью.
Я делаю жест рукой между нами, мол, продолжай.
— И?
Он хмурится.
— Я никогда не получу издательский контракт без моего присутствия в Интернете.
— Кто тебе это сказал?
— Мой двоюродный брат, который, к сожалению, иногда является и моим агентом.
— Твой кузен/агент прав.
— Когда свадьба? — спрашивает он, потирая большим пальцем нижнюю губу. Это отвлекает и вызывает боль в верхней части моих бедер.
Я развожу, затем снова скрещиваю ноги.
— Через шесть недель, но мы улетим через пять недель.
Появляется Холстон, придвигая к нам через барную стойку две тарелки с вареными яйцами, солониной и хаш-браунами, а также с соусом из зеленого чили и мучными лепешками.
Вкусный запах обволакивает меня, и я знаю, что говорила, что умираю от голода, но это уже совсем другой уровень. Я вгрызаюсь в еду, не обращая внимания на окружающих. Только я и эта тарелка с едой, посыпанная зеленым чили, и я буду победителем.
— Давай сделаем это, — говорит Клейн через минуту.
Волнение пробегает по моему телу. Неужели это все по-настоящему?
Я только что съела огромный кусок еды, так что мне ничего не остается, кроме как кивнуть в знак согласия, в то время как в голове крутится перспектива взять фальшивого бойфренда на недельную свадьбу на острове и пощеголять им перед моими близкими.
Холстон, которая, как я поняла, не только защищает Клейна, но и подстрекает, хватает салфетку откуда-то из-под барной стойки. Взяв ручку из стаканчика рядом с кассой, она пишет короткий и совсем не юридически обязывающий контракт.
Она протягивает ручку Клейну.
Подпишите, — приказывает она.
Клейн читает вслух:
— Я, Клейн Мэдиган, согласен сопровождать Пейсли…— он поджимает губы и бросает взгляд на Холстон. Она кивком головы подбадривает его. — Пейсли Как-Ее-Там на остров на одну неделю, где я буду притворяться ее парнем.
Он берет ручку и вычеркивает «Как-Ее-Там», написав сверху мою фамилию.
— Ройс, — сообщает он Холстон.
— Продолжайте, — инструктирует она.
Он протягивает мне салфетку. Я проглатываю свой кусочек и читаю:
— Я, Пейсли Как-Ее-Там, согласна создать и вести профиль в социальных сетях для Клейна Мэдигана в течение шести месяцев, — я хмурюсь. — Шесть месяцев?
Это гораздо дольше, чем я хочу видеть Клейна в своей жизни. Я представляла, как закончу с этим к июню, пожму ему руку в аэропорту, а по возвращении мы разойдемся в разные стороны.
Она поднимает на меня бровь.
— Ты хочешь в одиночестве явиться на этот райский остров и участвовать во всем, что люди делают в течение целой недели свадебных торжеств? — на ее лице появляется гримаса, дающая понять, что неделя свадебных торжеств для нее — судьба хуже смерти.