— Извини, что спросил, — покраснел Чарльз.
— Где ты хочешь, чтобы мы расписались? — поинтересовался Джон. — Мы должны выбрать любимую карту или как?
— Вы что, хотите сказать, что никогда не смотрели на форзацы? — опешил Берт. — Забодай меня черт.
— Форзац — это же не карта, — попытался оправдаться Джон. — Уж извини, что я сосредоточился на главном. Не времечко было, а сплошные нервы, знаешь ли.
Берт заулыбался и покачал головой в насмешливом удивлении, открыл «Географику» и развернул ее к трем друзьям.
— Невероятно, — выдохнул Чарльз. — Если бы мы только что не прошли через такие приключения, я не знаю, поверил бы или нет, что все это взаправду.
— Аминь, — откликнулся Джек.
Джон ничего не сказал, но принялся водить пальцем по именам, написанным на двух страницах; именам, которые составляли большую часть культурной и научной истории всей человеческой расы.
Эдмунд Спенсер[112]. Иоганн Кеплер[113]. Уильям Шекспир. Там был и Чосер, и Роджер Бэкон[114], Александр Дюма, Сервантес, Натаниэль Хоторн[115] и Джонатан Свифт. Тихо Браге[116]. Якоб (но не Вильгельм) Гримм. Ганс Кристиан Андерсен и Вашингтон Ирвинг[117].
Там был и Колридж[118], и оба Шелли: Перси Биши[119] и Мэри Уолстонкрафт[120]. Артур Конан Дойль (это имя они ожидали увидеть) и Гарри Гудини (а это — нет). Гете. Данте. Эдгар Алан По. И так далее, и так далее.
— По? — удивленно воскликнул Джек. — И Марк Твен?
— И Жюль Верн, — добавил Берт. — Именно он передал атлас мне.
— Невероятно, — сказал Чарльз.
— Имен самых первых Картографов здесь, конечно, нет, — сказал Берт. — Первый Хранитель был выбран приблизительно через тысячу лет после того, как Картограф стал составлять атлас.
— И кто это был? — спросил Джон.
— Джоффри Монмутский[121].
— И это все не копии, — произнес Джон, благоговейно касаясь страниц. — Все подписи настоящие.
— Вот здесь можете написать свои имена.
Внизу правой страницы форзаца красовалась изящная подпись профессора Сигурдссона, а под ней имя, которое вычеркнули.
— Это ведь тот мятежный Хранитель, да? — спросил Чарльз.
— Да, — кивнул Берт. — Стеллан так и не простил Джейми за то, что тот отвернулся от нас.
— Как его полное имя? — спросил Джон, вглядываясь в страницу.
— Вы, возможно, слышали о нем, — ответил Берт. — Его недавно посвятили в рыцари — сэр Джеймс Барри[122].
Джон резко встал и удивленно переглянулся с Джеком и Чарльзом. Джек подался вперед и нахмурился:
— А где же твое имя, Берт? Разве его не должно быть под именами профессора и Барри?
— Не под ними, а над, — уточнил Берт. — Сначала атлас перешел ко мне, помните? Я выбрал Стеллана, а он, в свою очередь, Джейми.
Юноши дружно уставились на подпись над именем профессора — и три челюсти дружно отвисли от изумления.
Подпись гласила: «Герберт Джордж Уэллс».
— По-настоящему мне никогда не нравилось имя Герберт, — признался Берт, — да и Джорджем себя видеть не хотелось, коли уж на то пошло.
— Это такая честь… а… — промямлил Джон, протягивая руку Берту. Он поглядел на свою руку и быстро убрал. После всего, через что они прошли вместе, Берт был им не посторонним, а членом семьи, вне зависимости от его настоящего имени.
— Погодите-ка, — вмешался Чарльз. — Тут есть одна загвоздка. Дело в том, что я встречал Г. Дж. Уэллса и — ты уж не обижайся, Берт, — но он гораздо моложе.
— О, вы меня не так поняли, — замахал руками Берт. — Я не тот Г. Дж. Уэллс. В смысле, тот, но не тот, из настоящего времени — я Уэллс из будущего.
— Из будущего? — опешил Джон.
— Из восемьсот тысячного года, — ответил Берт, сверившись с часами. — То есть, из следующего четверга.
— Фантастика, — только и вымолвил Джон. — Ты и есть путешественник во времени, о котором писал в своей книге.
— Виновен, — развел руками Берт. — Мы с Немо смастерили устройство на основе рисунков Леонардо да Винчи, и в своем первом «путешествии» я встретил мать Эвин, Веену. Я написал отчет обо всем приключении и так отчаянно жаждал поделиться им со всем миром — но понял, что его никогда не примут всерьез как невымышленный, а биографический очерк. Поэтому я все переписал — и, должен сказать, довольно-таки значительно — и опубликовал в том виде, какой вам известен.
112
Эдмунд Спенсер (англ. Edmund Spenser; ок. 1552 — 13 января 1599, Лондон) — английский поэт, современник Шекспира.
Точная дата его рождения неизвестна. Сын суконщика, он получил образование в Кембридже. Некоторое время работал секретарём у разных вельмож. В 1579–158 °Спенсер служил в английской армии и в награду в 1587 г. получил ирландскоеимение, которое позволило ему заняться литературной деятельностью. Известные произведения: «Королева Фей» (1596, незаконченная аллегория христианских добродетелей), элегия «Дафнаида» (1590), сборник стихотворений «Жалобы» (1591), поэмы «Проталамион» (1596) и «Четыре гимна» (1596). Создатель, так называемой, спенсеровой строфы, девятистишия, которым впоследствии писали Байрон, Шелли и Китс. Начавшееся в 1598 году в Ирландии восстание вынудило его покинуть имение и перебраться в Лондон, где он и скончался в весьма стеснённых обстоятельствах.
113
Ио́ганн Ке́плер (нем. Johannes Kepler; 27 декабря 1571 года, Вайль-дер-Штадт — 15 ноября 1630 года, Регенсбург) — немецкийматематик, астроном, оптик и астролог. Открыл законы движения планет.
114
Роджер Бэкон (англ. Roger Bacon; около 1214 — после 1294; известен также как Удивительный доктор (лат. Doctor Mirabilis) — английский философ и естествоиспытатель. Преподавал в университете в Оксфорде. В 1257 вступил в орден францисканцев. Отвергая догмы, основанные на преклонении перед авторитетами, и схоластическое умозрение, Роджер Бэкон призывал к опытному изучению природы, к разработке оптики, механики («практической геометрии»), астрономии. Целью всех наук считал увеличение власти человека над природой.
Свои работы считал подготовительными к задуманной им обширной энциклопедии наук.
115
Натаниэль Хоторн (англ. Nathaniel Hawthorne; 4 июля 1804, Сейлем, Массачусетс — 19 мая 1864, Плимут, Нью-Гэмпшир) — один из первых и наиболее общепризнанных мастеров американской литературы. Он внёс большой вклад в становление жанра рассказа (новеллы) и обогатил литературу романтизма введением элементов аллегории и символизма.
116
Тихо Браге (дат. Tyge Ottesen Brahe (инф.), лат. Tycho Brahe; 14 декабря 1546, Кнудструп, Дания (ныне на территорииШвеции) — 24 октября 1601, Прага) — датский астроном, астролог и алхимик эпохи Возрождения. Первым в Европе начал проводить систематические и высокоточные астрономические наблюдения, на основании которых Кеплер вывел законы движения планет.
117
Вашингтон Ирвинг (англ. Washington Irving; 3 апреля 1783, Нью-Йорк — 28 ноября 1859, Тарритаун, штат Нью-Йорк) — выдающийся американский писатель-романтик, которого часто называют «отцом американской литературы»(1). Наибольшую известность получил за рассказы «Рип ван Винкль» и «Легенда о Сонной Лощине».
118
Колридж Сэмюэль Тейлор (англ. Samuel Taylor Coleridge; 21 октября 1772, Оттери-Сент-Мэри, Девоншир — 25 июля 1834,Хайгейт) — английский поэт-романтик, критик и философ, выдающийся представитель «озёрной школы». Отец английской поэтессыСары Кольридж (1802–1852). Отец поэта и биографа Хартли Кольриджа (1796–1849).
119
Перси Биши Шелли (англ. Percy Bysshe Shelley; родился 4 августа 1792, графство Суссекс — 8 июля 1822, утонул вСредиземном море между Специей и Ливорно) — один из величайших английских поэтов XIX в, женат на Мэри Уолстонкрафт Шелли.
120
Мэри Шелли (англ. Mary Shelley; урождённая Мэ́ри Уо́лстонкрафт Го́двин, англ. Mary Wollstonecraft Godwin) (30 августа 1797,Лондон — 1 февраля 1851, Лондон) — английская писательница.
Известна как жена поэта-романтика Перси Шелли и как автор книги «Франкенштейн, или Современный Прометей».
121
Джоффри Монмутский (англ. Geoffrey of Monmouth) (около1100-1154 или 1155) — священник и писатель, сыгравший важную роль в развитии истории в Британии и заложивший основы артуровской традиции в известном сегодня виде.
122
Сэр Джеймс Барри (англ. James Matthew Barrie, 9 мая 1860, Кирримьюр— 19 июня 1937, Лондон) — шотландский драматург и романист, автор известной детской сказки «Питер Пэн».