Выбрать главу

Явление VI

Микита — Янка — Аленка — Гарошка

МИКИТА (когда «пилигримы» вышли). Ах, совсем из голов вылетело предложить им купить у меня марки! Наверно ж, с «царскими»[25] эвакуируются.

ЯНКА. Это точно. Они, как истинные патриоты, с «царскими» і расстаются.

МИКИТА. Вы, пане наставник, как мне сдается, что-то недолюбливаете нашу чистую интеллигенцию.

ЯНКА. Для вас, как для русского коллежского регистратор; она, может, и чистая, а для меня она — «Варшавский мусор, грязь Москвы», как сказал вещий Шевченко.

ГАРОШКА (указывая кнутовищем). А во яшчэ два дапатопы!

Входят Ученые — один справа, другой слева, разглядывая окружающее в свои подзорные трубы.

Явление VII

Те же — Восточный ученый — Западный ученый

ВОСТОЧНЫЙ УЧЕНЫЙ (столкнувшись с Западным). Черт подери!

ЗАПАДНЫЙ УЧЕНЫЙ. Пся крэв!

ВОСТОЧНЫЙ УЧЕНЫЙ. Извините, сударь!

ЗАПАДНЫЙ УЧЕНЫЙ. Пшепрашам пана!

ВОСТОЧНЫЙ УЧЕНЫЙ. И вы здесь?

ЗАПАДНЫЙ УЧЕНЫЙ. И пан ту?

Кланяются друг другу и остальным.

ВОСТОЧНЫЙ УЧЕНЫЙ (Янке). Очень кстати, что вы, господин белорус, здесь. Необходимо почерпнуть от вас сведения касательно территориальных данных области, именуемой вашим племенем — Беларусь.

ЯНКА. О, наша тэрыторыя, пане вучоны, вельмі вялікая — і вокам не дастаць! Уся менская Брахалка, на якой вы, як бачу, гэтай тэрыторыі шукаеце, ды яшчэ далей.

ЗАПАДНЫЙ УЧЕНЫЙ. А чи не можэте, пане бялорусин, поинформовать венцей щегулово о тэм вашем «далей»[26]?

ЯНКА. 3 гэтага нічога не выйдзе, пане вучоны. Бо абхапіць гэтае «далей» закораткі вашы пяты.

ВОСТОЧНЫЙ УЧЕНЫЙ. Так-так! (Записывает в блокнот.) При опросе аборигенов Северо-Западного края о протяжении занимаемой ими территории выяснилось, что таковая включает в себя всю область Минской Брехаловки да еще «далей»... На вопрос, как далеко распространяется оное «далей», мой собеседник из племени белорусов объяснил на местном общерусском говора) что для достижения сего «далей» у науки вообще и в частности у западной науки коротки пятки.

ЗАПАДНЫЙ УЧЕНЫЙ. Так, так! (Записывает в блокнот вперемежку с коллегой). Подчас баданя тубыльцув, осядлых на Всходних Крэсах польских, о розмярах замешкалэго пшез них тэрыторыуму зостало высветлёным, иж данэ тэрыторыум вхланя в себе цалкем провинциён Минскей Брэхалки и ешче далей... На запытанне, як сень далеко распостшеня овэ «далей», муй информатор, походзонцы од бялорусинув, ожэкл в огульнопольским мейсцовым нажэчу, іж для осёнгнентя онэго «далей» наука наогул, а в щегульности наука всход- ня посяда за крутке пенты.

ВОСТОЧНЫЙ УЧЕНЫЙ (окончив запись). Благодарю покорно!

ЗАПАДНЫЙ УЧЕНЫЙ (окончив запись). Дзенькуен упшейме!

Оба раскланиваются и выходят — каждый в сторону, противоположную той, откуда пришел.

Явление VIII

Микита — Янка — Аленка — Гарошка

АЛЕНКА. На гэтых дык няма ніякага ўпынку[27]! Шныраць і шныраць, як свінні ў чужым агародзе.

МИКИТА. Мудрые люди — эти ученые. Я завсегда склоняю перед ними свою, меджду протчим, голову.

ЯНКА. Особливо перед этими вы должны склонять ее особенно низко.

МИКИТА. Это почему?

ЯНКА. Потому, что у таких вот ученых вы черпаете жизненные соки для поддержки своих регистраторских карьер в здешних краях.

АЛЕНКА. Ці не час[28] ужо, дзядзька настаўнік, пакінуць гамонку ды йсці ў заезд[29], а то, чаго добрага, Шая замкне браму?

ЯНКА. Ой, час, час! (Гарошке). А ці вы, дзядзька, пакупкі свае зрабілі?

ГАРОШКА. Дзе там! Дарма толькі вытаптаў з палову Менску — як у шабас, усе крамы пазачыняны[30]. Паеду без табакі.

АЛЕНКА (шутливо). Якое няшчасце! Гэта ж як у таткі пачнецца вялікі табачны пост, дык задасць ён нам усім табакі!

ГАРОШКА (добродушно). Табакі не табакі, а перцу калі-небудзь дастанеш ты ў мяне за свой доўгі язык.

ЯНКА. Толькі не пачніце біцца стары з малой за табаку. Павінен хутчэй вас адгэтуль весці. (Миките, прощаясь.) Бывайте здоровы, пане регистратор! Желаю вам в новой вашей ораторской профессии доораторствоваться до асессорского ранга.

МИКИТА. И вам того самого, пане белорус, в вашей, меджду протчим, белорусской профэссии.

вернуться

25

Имеются в виду золотые червонцы.

вернуться

26

Не могли ли бы вы, господин белорус, проинформировать более подробно об этом вашем «дальше»? (польск.)

вернуться

27

Здесь — укорот, управа.

вернуться

28

Не пора ли.

вернуться

29

Постоялый двор.

вернуться

30

Шабес или шабас (евр.) — суббота, когда все еврейские магазинчики и лавчонки (а таких было большинство в старом Минске) закрыты.