Выбрать главу

Большая часть деталей уже готова, нужно лишь правильно собрать всё…

Самострел тоже будет полным дерьмом, но дерьмом лучшим, нежели самодельный лук. Гарри делает его чрезмерно сильным для обычного человека — плечи очень толстые, ложе здоровенное, а болты по размеру примерно как стрелы. В общем-то, что-то подобное он видел у Хагрида, егеря, заведовавшего Запретным лесом, что близ Хогвартса…

Теперь Поттер понимал резоны полувеликана — в Запретном лесу водилось всякое. Ещё кентавры не так дружелюбны, как принято о них считать и им будет мало обычного болта из обычного арбалета.

«Поэтому Хагрид носил с собой ту зенитку», — подумал Гарри, собирая изделие. — «Он полагался на надёжные решения. И это правильно».

Паршивое подобие арбалета было готово, Поттер натянул толстую тетиву, свитую из волос с гривы беса, поместил стрелу в ложе, после чего выстрелил в ближайшее дерево. То, что он изготовил в качестве боеприпаса, сложно было назвать болтом, так как длина этого снаряда была примерно шестьдесят сантиметров, что вдвое длиннее, чем должно быть. Но таково уж ложе этого самострела…

Целевое дерево пострадало серьёзно — обсидиановый наконечник исчез где-то в толще древесины, а древко стрелы зашло внутрь сантиметра на четыре, после чего сломалось ровно посередине.

Гарри был доволен результатом — останавливающее действие должно быть достаточно весомым, чтобы положить оленя или кабана на месте. Правда, кабаны ему ещё не встречались…


//Лес Брокилон, 20 октября 1260 года//


«… и пошла», — нажал Гарри на спусковой крючок.

Мощный снаряд пролетел пятьдесят семь метров практически без отклонений, после чего вписался в левый бок здоровенного кабана. У таких матёрых мясо так себе, слишком жёсткое, но Гарри уже устал.

Это новое место, на юго-западе Брокилона — тут он ещё не был.

Кабан замертво рухнул в грязь, в которой до этого копался, а затем из кустов вокруг вылетели вопящие накеры, которые сразу же начали забивать труп своими дубинками и копьями.

— Вы охренели тут? — приподнялся Гарри. — А ну, нахуй!!!

Он подлетел к мерзким тварям, покусившимся на его законную добычу и начал раздавать накерам оплеухи и тумаки.

Ошеломлённые огроиды разлетелись в стороны, а Гарри, одетый в шкуру беса, подхватил кабана и ушёл прочь. Накеры, естественно, попытались его преследовать, но Гарри вытащил из ножен палаш и резко развернулся к ним.

Вопреки убеждениям некоторых ведьмаков, накеры обладают какой-то степенью разумности, а также имеют инстинкт самосохранения. И эти примитивные огроиды поняли, что лучше не связываться с этим существом, вооружённым сталью.

Поттер утащил кабанчика в свой временный лагерь, где сразу же начал разделку туши, чтобы поскорее приступить к готовке — он ждал этого часа уже очень давно…

Поганые накеры испортили кабаньи кишки, что уже испортило часть мяса и внутренние органы. Гарри вырезал всё лишнее и свалил в яму и закопал, а остальное начал нарезать и раскладывать по подстилке из листьев папоротника.

Всего час спустя он жарил мясо на костре, время от времени покручивая нехитрый деревянный вертел.

— А ну пошли отсюда на хуй! — резко повернулся Гарри в сторону звука.

Он бы перебил этих накеров, но их вонючие трупы обязательно привлекут внимание падальщиков или хищников. И этим халявщикам обязательно станет мало только этих вонючих трупов, которые ещё и не очень приятно кушать…

— Кыш, блядь!!! — пригрозил Гарри накерам кинжалом. — Это моё мясо!

Раздражённо воткнув кинжал в окорок, он поднял с земли самострел и зарядил его. Прицел — выстрел.

Не попал, потому что расстояние не меньше восьмидесяти метров, но накеры поняли, что тут им ничего не светит, поэтому растворились в кустах.

Гарри пожарил окорок, посыпал его солью и перцем, после чего впился в него, как вампир в беззащитную шею.

— Ух, бля… — выдохнул он, когда прожевал кусок жёсткого мяса. — Ух, бля…

Окорок продержался всего две минуты, после чего Гарри откинул обглоданную кость в ближайшие кусты и сытно отрыгнул. Но этого было мало, поэтому он взялся за второй окорок. А вот его он уже смаковал.

Когда со вторым окороком было покончено, подоспели рёбра, которых неотвратимо постигла та же участь.