— Потому что у меня есть свои резоны, — ответил на это Геральт.
— Йеннифер из Венгерберга? — предположил Гарри.
Но Геральт не ответил, вместо этого он выпил пиво до дна.
— Эй, хозяин, неси сюда темерскую водку! — обратился Гарри к тавернщику. — И закуску какую-нибудь!
Спустя несколько десятков секунд на стол была поставлена бутылка и три рюмки.
— С кем из красных всадников ты встретился? — спросил Гарри, разливая горячительное по рюмкам и раздвигая их по столу.
— Ты вряд ли о нём слышал, — вздохнул Геральт и выпил водку залпом. — Кхм. Имлерих. Здоровенный хуй, носящий с собой булаву. Налетел на меня около трёх дней назад, с ледяными гончими. Я взял заказ на зачистку заброшенной деревеньки от утопцев, но пришлось отказаться.
— Так ты его грохнул? — спросил Гарри.
— Если бы… — поморщился Геральт. — Он размером практически с тебя и очень быстр. Но я заставил его попотеть и он был вынужден отступить.
— Давай так, — начал Гарри. — Мы грохнем этого здоровенного хуя, а потом начнём искать Цири вместе. Тебя такое устраивает?
— Как я могу быть уверен, что ты не желаешь ей зла? — нахмурился коллега по цеху.
— Ты угораешь надо мной? — нахмурился уже Гарри. — Акстен, он сейчас угорает надо мной?
— Но он ведь, действительно, не знает, кто ты такой, — пожал плечами старый ведьмак. — Может, вы и знакомы, но, в наши паскудные времена, это не значит вообще ничего.
— Я уже озвучил свой интерес, — произнёс Гарри. — Ладно! Давай так — мы завалим этого Имлериха и тех, кого там с ним лихо принесёт, а ты подумаешь, можно ли с нами работать.
— А почему ты так уверен, что сможешь что-то поделать с Дикой Охотой? — усмехнулся Геральт.
— Есть у меня кое-какие рецепты… — ответил Гарри загадочно.
— Хе-хе… — хохотнул Акстен и опрокинул в себя рюмку. — Кх… Да, есть у него надёжные рецепты.
— Думаешь, сможешь убить их, как золотого дракона? — скептическим тоном поинтересовался Геральт.
— С тех пор прошло очень много времени, — покачал головой Гарри. — Даже очень старый медведь выучил новые приёмы…
— Ладно, если вы поможете мне с Имлерихом, я обещаю подумать над твоим предложением, — кивнул Геральт.
— Вот и отлично, — улыбнулся Гарри. — Тогда выкладывай подробности. Как именно Дикая Охота находит тебя?
// Королевство Цинтра, у озера Навьего, 31 сентября 1270 года//
— Холодает, — отметил Акстен.
Земля на берегу была покрыта изморозью, что аномально для этого сезона и этой местности. Сейчас даже не утро, чтобы это можно было хоть как-то обосновать. Так быть не должно.
— Они уже здесь, — произнёс Геральт и извлёк из крепления эликсир «Гром».
Они проехали около тридцати километров на юго-восток от города Цинтры, не скрываясь, практически в парадном режиме.
Ехали они к конкретному месту, точнее, к берегу озера, которое должно послужить удобным местом для встречи Дикой Охоты.
На фоне, со стороны озера, раздался противоестественный вой, лишь отдалённо напоминающий собачий. Гарри предположил, что это ледяные гончие.
— Оружие к бою, — произнёс он спокойным тоном.
Это не тот случай, когда им могут помочь однозарядные винтовки, поэтому они решили, что лучше будет применить револьверы с серебряно-двимеритовыми патронами.
Само нахождение таких боеприпасов в подсумках плохо сказывается на магии Гарри, которая от их влияния срабатывает через раз, но зато такие пули легко проходят через любые чародейские щиты, будто их нет. Ну и чудовища…
— Огонь! — воскликнул он, когда увидел, как из-за заиндевевшего кустарника выбежала стая ледяных гончих.
Эти твари не были похожи на собак или волков, а больше походили на уменьшенных и творчески переосмысленных альгулей. На спинах гончих Дикой Охоты есть покрытие из развитых шипов, которые должна затруднить удары сверху, а лапы их обладают кистями с тремя длинными когтями на пальцах.
Гарри вскинул револьвер и выстрелил по самой крупной твари. Раздался сухой выстрел и пуля врезалась в туловище гончей, чуть левее её головы. Действие серебра было мгновенным — тварь рухнула замертво.
Всего на них бежало несколько десятков гончих и Геральт напрягался, готовясь их встречать, но Гарри и Акстен быстро перестреляли их. В последнюю гончую попало сразу две пули, оторвавшие ей голову и правую переднюю лапу.
— Вот так это у нас и делается, — усмехнулся Поттер, после чего начал экстракцию отстрелянных гильз из барабана.