Выбрать главу

2 — Harry's not for turning — переделанная цитата Маргарет Тэтчер «Леди не поворачивает». Старая манда была реально ебанутой, это, кстати, объективная оценка — почитай, что она творила с Британией и британцами, но зато умела говорить красиво. Контекст фразы: её обоснованно хуесосили практически все, потому что её политика либерализации экономики была лишь слегка более лайтовой, чем «шоковая терапия» Гайдара — а об этой хуйне, я думаю, тебе объяснять не надо. И, к тому моменту, в Консервативной партии уже назрела тема «поворота на 180 градусов», типа, фраера, сдаём назад, что-то какая-то хуйня получается. И Тэтчер ответила на это своей фразой — вы, ссыкливые пидарасы, вертитесь, как хотите, а леди не поворачивает. За точность цитаты не ручаюсь, но верно передаю её дух.

Глава девятая. Гарри, ты вне закона!

//Королевство Темерия, Майенский круг, 3 апреля 1260 года//


— Ох, ну, наконец-то! — Гарри аж подпрыгнул от радости.

— Но если почувствуешь что-то не то, то сразу же мчись сюда, — предупредила его Висенна.

— Да! А как же! — ответил Гарри. — Конечно! Конечно. Конечно…

— Тогда не задерживаю, — устало вздохнула Висенна. — Мы хотели дать тебе несколько заказов, чтобы лечение не было даром, но ты вырезал всех чудовищ вокруг, поэтому… Можешь идти. И спасибо.

Они думали, что Гарри, как и любой другой воспитанный ведьмак, бесплатно палец о палец не ударит, но ему было слишком скучно, а разум требовал действий.