Гостиная Слизерина.
— Только этого нам еще не хватало… — Блейз схватился за голову. — Во что же превращается Хогвартс…
— Бррр. — Теодор Нотт, сидящий с брошюркой в руке в другом конце комнаты, издал странный звук.
— Я опять тут понять ничего не могу! — Теодор поднял глаза на сокурсников. Эта армия сведет меня с ума. Переведите мне, пожалуйста, следующее предложение: «Танк может проехать через лес, если диаметр деревьев в сантиметрах не превышает веса танка в тоннах»… Кто-то что-то понял?
— Тео. — Блейз подошел и аккуратно вытащил брошюру из рук Нота. — Забей, забудь. Не порти себе мозг. Это понятно только русским, да и то, боюсь, что не всем…
— Народ! Все на третий этаж, там Флитвик нас будет учить!
— Мама, роди меня обратно…
Глава 22
Брось, сержант, все равно не донесешь… Да не меня, идиот, рацию!
В кабинете номер семь на третьем этаже стояла толпа семикурсников. Они уже отслужили целую неделю, поэтому их нельзя было назвать новичками. Нет, это были уже закаленные бойцы, прошедшие огонь и воду! Ну… почти.
Перед ними, одетый в белоснежное кимоно, «возвышался» профессор Флитвик. Точнее, капитан.
Пока солдаты гадали, где же Флитвику удалось найти эдакую вещицу, тот уже сообщил о безусловной важности рукопашного боя. Точно такую же речь он загнул на самом первом уроке. Измените только словосочетание «заклинания» на «рукопашный бой».
— Внимание! — Флитвик поднял руку вверх, что почти не помогло и попытался сделать грозный вид. Он даже воинственным движением поправил пояс на кимоно. Первый ряд солдат еще стоически держался, остальные уже душились от смеха, буквально рыдая на плечах соседей.
— … Во время боя может сложится такая ситуация, что под рукой не окажется оружия! Отчаиваться не стоит!
— У-у-ха-ха!.. — Донеслось с задних рядов.
— В этом случае боевыми средствами для достижения победы над противником являются удары рукой! И ногой!
На задних рядах уже слышались только стоны, иногда что-то типа «хи-хи, а как жжет, шельмец!».
— … Удар снизу выполняется основанием сжатых в кулак пальцев, предплечьем и наносится в подбородок, солнышко, печень, низ живота и локтевой сустав противника!
Вся эта тирада сопровождалась активными иллюстрациями. Не выдержали даже первые ряды.
— … Удар назад выполняется каблуком и наносится в голень, коленный сустав, низ живота противника, стоящего сзади! — Флитвик обернулся, посмотрел на хохочущую кучу семикурсников и махнул рукой.
— А! Все свободны!
Когда последний солдат, держась за низ живота, покинул кабинет, Флитвик в сердцах сказанул: «Легче таракана научить танцевать еврейские танцы. А ведь я всю ночь методичку штудировал! Тьфу ты!», снял кимоно, повесил его на вешалку и ушел.
Через два часа. Квиддичное поле. Построение седьмых курсов.
— … И, как вам уже вероятно сообщил майор Снейп, нас ждет стройбат! — Оптимистично заявил Шматко.
Солдаты переминались с ноги на ногу, не имея ни малейшего понятия о теме беседы.
— Дабы наш труд не пропал зря, я переговорил с начальством и вуаля! Мы будем стоить баню!
Теодор Нотт громко подавился бутербродом, который он пытался втихоря съесть.
Командиры рот вам выдадут спецодежду и оборудование. Построение через пятнадцать минут! Разой-тись!
— Как я заманался гонять туда-сюда… — Попыхтел Рон.
Гарри хмыкнул, — как бы я хотел, чтобы это было самое страшное…
Через пять минут:
— Мерлин!!! Опять?! Это ЛОПАТА!?
Через полчаса:
— Что это? Что это такое противное? Цемент? И что?
Через сорок пять минут:
— А-а-а!!! Оно теперь засохло! Как я ногу освобожу!? Что значит никак!? Что вы ржете? Помогите быстрее!!! А-а-а!!!
Через час:
— Фуух… Ой… Оказывается, лопата — это не самое страшное в этой жизни…
Через полтора часа:
— А эта странная субстанция под названием «кирпич» так прикольно рисует! Что значит бездельничаю?! Да я! Да я тут! Какую тачку? НЕТ! Я к этому не притронусь! Я из-за этого чуть без ноги остался! Какие наряды вне очереди?! Нет-нет, вот уже везу… Везу… Чтоб вы скисли, профессор Снейп… Нет-нет, я молчу…
Через три часа:
— Палочка моя, палочка… Как же я по тебе скучаю… Что значит я опять бездельничаю!? Хорошо… Я, я укладываю кирпич, вот, уже укладываю… Ну, как же, буду я еще работать, нашли идиота, ага… Что?! А-а-а! Не нервируйте меня! Мне скоро негде будет прятать трупы! А, это вы, товарищ прапорщик… Да, уже иду…
Через четыре часа:
— Что? Почему у меня отрицательное настроение? Нет, что ты! У меня очень положительное настроение! Ибо мне на ВСЕХ ПОЛОЖИТЬ!!!
Через четыре часа и пять минут:
— Все. Я больше не могу. Остановите Землю, я сойду. Что значит «Все»? Совсем все!? ВСЕ?! Ура!!!
— Красота! — Произнес прапорщик Шматко, смотря на свежепостроенную баню.
— Хиленький парниша… — Покачал головой Олег Николаевич, переводя взгляд на Нотта. — Дай-ка я… Какой у него рюкзак…
Весь путь от бани до гостиной Слизерина Теодор Нотт прошел, согнувшись в три погибели. Он так устал, что его рюкзак, казалось, стал раза в четыре тяжелее…
— А — а-а, что это!? — Тео с бешеными глазами носился по гостиной, держа в руках кирпичи. Остальные слизеринцы, будучи свидетелями того, как прапорщик Шматко аккуратно подложил Ноту в рюкзак несколько кирпичей, громко хохотали.
— Я знаю, что это вы! — Орал Нотт. — Только мои же собратья могли сделать такое! А знаете, что я сделаю! Я сейчас отнесу их обратно! — И Теодор, гордо повернувшись на каблуках, зашагал прочь. Остальные слизеринцы пошли за ним. Любопытно, что же Нотту скажет Шматко.
Прапорщика Теодор застал еще в бане. Тот проверял здание на прочность.
— Кхе… — Нотт прокашлялся и поправил ремень свисавших брюк. — Товарищ прапорщик! Я тут…
— А-а-а… Рядовой Нотт… — Повернулся Шматко и внимательно посмотрел на солдата.
— Да, я тут… — Смущаясь, слизеринец достал из рюкзака три кирпича…
— Ага! — Прищурился Олег Николаевич. — А я тут думаю, кто это кирпичи у меня прет…
— Нет, вы неправильно…
— Что, себе тоже хочешь баню строить? Разведал систему и тоже захотел! — Прапорщик медленно, но грозно надвигался на Теодора.
— Я? Нет, я…
— Пару ходок, и наберет кирпичей! Ух! — Шматко погрозил кулаком у самого носа несчастного Теодора и, хитро улыбнувшись, удалился.
Теодор Нотт, стоя с тремя кирпичами в руках чувствовал себя отвратительно.
Остальные слизеринцы, спрятавшиеся за грудой песка, старались громко не хохотать. Они чувствовали себя великолепно. Несмотря на то, что у одного из них на ноге все еще были куски застывшего цемента.
Гостиная Гриффиндора. 18:03.
— Симус. Докладывай. — У четырех «самогонщиков» была сходка в полутемном углу гостиной.