— Ты только поэтому обрадовалась моему появлению?
— Конечно же, нет, — откликнулась Саманта. — У тебя еще столько полезных качеств!
— Например?
— Ты мастерски умеешь носить воду в решете, — рассмеялась Саманта, намекая на его беспомощность в расследовании похищений.
Репетиция закончилась около девяти. Саманта и Эндрю распрощались с актерами и вышли из парка.
Саманту разбудило пение птиц. Она вспомнила, как, проснувшись среди ночи, шевельнулась в объятиях Эндрю. А он, шепнув: «Ненасытная женщина! Ты дашь мне поспать?», — обнял ее еще крепче и поцеловал в лоб.
— Можешь и дальше предаваться своим грезам, если только они обо мне, — благосклонно позволила ему Саманта, устраиваясь поудобнее.
Ей тогда не сразу удалось уснуть. Опять вспомнилась репетиция, в голову лезли всякие неприятности на работе. Но сейчас, когда она видела Эндрю, на ум приходили лишь радостные мысли. Саманта тихонько вздохнула.
— Что случилось? — сонно поинтересовался Эндрю, не открывая глаз.
— Что-то нос у меня чешется, — Саманта прижалась к его груди и услышала размеренное биение его сердца. — Если верить примете, мне предстоит целоваться с простофилей.
Она рассмеялась, приподнялась и поцеловала его в подбородок.
— Ой! Почему же ты не бреешься?
Эндрю вскинул на нее сияющие глаза и пообещал:
— Как только вернусь из Портленда, сразу же побреюсь.
— Из Портленда? — переспросила Саманта, приподнимаясь на локте и пристально глядя ему в глаза. — Когда ты едешь и зачем?
Совершенно невозмутимо Эндрю объяснил:
— Именно туда отправляется груз, который попытаются украсть.
Он говорил об этом как о чем-то совершенно обыденном. Его тон разозлил Саманту, и ей захотелось ткнуть его в бок.
Саманта вглядывалась в его лицо, в ней росло скептическое недоверие и предчувствие беды. Но сильнее оказалось любопытство.
— Откуда тебе это известно? И что это за груз?
— От диспетчера, мэм, — натянуто улыбнулся Эндрю, — ее друга Билла Гарретта и компании «Саншайн Боттлерз»…
— Что?! — не поверила своим ушам Саманта. Она вскочила и засыпала его вопросами.
— Не тараторь, — остановил он ее. Дотянулся, обнял и повалил на кровать. — А теперь лежи спокойно, а я тебе все расскажу.
— Хорошо! — Саманта смиренно сложила руки на груди и приготовилась слушать. Она не отваживалась его перебивать, хотя кое о чем ей хотелось узнать поподробнее.
Эндрю положил руки под голову и уставился в потолок.
— Все началось с телефонного звонка…
Кингстон находился в кабинете Нила, когда он раздался. Но хозяина не было, а телефон звонил, не переставая. Тогда Эндрю взял трубку и выслушал просьбу об изменении времени отправки груза.
Смеясь, Эндрю перевел взгляд на Саманту.
— Звонивший между прочим пожаловался, что диспетчера невозможно застать на рабочем месте. И извинился за то, что приходится звонить на склад. Я заверил его, что обязательно передам его просьбу и груз будет доставлен в Портленд в шесть часов утра.
Мышцы его лица напряглись, а глаза сверкнули:
— Они действуют по простейшей схеме! Мы не должны были терять груз транзисторов.
Несколько успокоившись, он повернулся к Саманте.
— Злоумышленники выбирали товар, а потом звонили Нилу с просьбой перенести время отправления.
У Саманты все похолодело внутри, когда она увидела, что Эндрю снова душит гнев.
— Они выбрали Нила, потому что он никогда не требовал назвать шифр рейса. А ты, между прочим, и не пыталась перепроверить полученное указание.
Все так. Нил не интересовался шифром, а она беспечно верила запискам. Саманту терзало чувство вины. Но она была не совсем согласна с его упреками:
— Что же мне было делать, Эндрю? Перепроверять все, никому не веря на слово?
— Не все, Саманта. Но отныне ты не должна менять расписание поставок без моего ведома.
— Слушаюсь, сэр!
Воцарилось зловещее молчание, во время которого Эндрю пожирал ее глазами, но потом поглубже вздохнул и продолжил:
— Зная время отправления груза, они посылали своих людей его встречать.
Он взял прядку ее волос и принялся накручивать на палец.
— У наших водителей не было причины сомневаться в тех, кому они сдавали груз. Завладев товаром, преступники дожидались, когда уедут наши машины, и загружали свои.
На этом терпению Саманты пришел конец, и она перебила:
— Ясно. Но ты до сих пор ни словом не обмолвился о том, как вышел на Билла Гарретта и «Саншайн Боттлерз».
— Тебе никогда не казалось странным, что Гарретт становится особенно навязчивым в дни, когда ты составляешь расписание поставок?