– Из всех возможных комнат, – спросил Гэмбл, – зачем выбирать кабинет Тэтхема?
– Я подумал, что смогу ему помочь, разобрав некоторые документы, – саркастично ответил Итан.
– Ты вроде должен был заниматься обеспечением безопасности.
– Как и ты.
В воздухе витала враждебность. Гарретт беспокойно пошевелилась в крепких объятиях Итана. Он только недавно предупредил её, что она держит волка за уши. Так вот, в данный момент, Гарретт казалось, будто она находится в компании двух воинственно ощетинившихся волков.
Гэмбл посмотрел на Гарретт, будто прицелился из винтовки.
– Я наблюдал за тобой. – Сначала она подумала, что он имеет в виду званый вечер, но негодяй продолжил: – Ходишь, куда заблагорассудится, в любое время дня и ночи. Занимаешься мужской работой, когда должна сидеть дома и штопать одежду. Так ты принесёшь миру больше пользы, чем пытаясь стать мужчиной.
– У меня нет желания становиться мужчиной, – невозмутимо парировала Гарретт. – Это было бы отступлением от установленных норм. – Ощутив железное напряжение в руке Итана, лежавшей на её талии, она стиснула пальцы на его твёрдых мышцах, молча желая, чтобы он не реагировал на провокацию другого мужчины.
Её оценивающий взгляд вернулся к тому месту, где расходился стоячий воротничок Гэмбла, с одной стороны он на несколько миллиметров плотнее примыкал к шее, чем с другой. В верхнем краю едва был заметен отёк.
– Как давно у вас шишка на горле? – спросила она.
Глаза Гэмбла расширились от удивления.
Когда стало очевидно, что он не собирается отвечать, Гарретт сказала:
– Её расположение на щитовидной железе указывает на наличие зоба. Если так, то это довольно легко можно исправить при помощи капель йода.
Гэмбл окинул её взглядом, полным неприкрытой злобы.
– Отвали.
Итан тихо зарычал и двинулся в его сторону, но Гарретт развернулась и положила обе ладони ему на грудь.
– Нет, мистер Рэнсом, – пробормотала она. – Это не самая лучшая идея.
Особенно не тогда, когда в кармане его пиджака хранилась информация, украденная из личного сейфа министра внутренних дел.
Постепенно стена из мышц под её руками расслабилась.
– Если он оставит шишку без лечения, – с надеждой спросил Итан, – как скоро он ею подавится?
– Убирайся, – огрызнулся Гэмбл, – или ты подавишься моим кулаком.
После того, как они покинули кабинет, Итан провёл Гарретт по коридору и затащил в пространство под парадной лестницей. Они стояли в потёмках, где неподвижный воздух был прохладным и слегка затхлым. Итан пожирал её глазами, такую женственную и красивую, с мерцающими огоньками, танцующими на платье и маленькими кристальными штучками, сверкающими в волосах.
Несмотря на внешнюю хрупкость, в этой девушке чувствовалось нечто удивительно прочное, непреклонная стойкость, которой он восхищался больше, чем ей могло показаться. Жизнь, которую она выбрала, сопровождалась нескончаемыми обязательствами демонстрировать, кем женщина была и кем не являлась, и какой может стать. Люди не оставят ей права на ошибку или на обычную человеческую слабость. Одному богу известно, что она переносила всё это гораздо лучше, чем смог бы Итан.
Вспомнив о том, как она поставила Гэмбла на место, он немного робко произнёс:
– Возможно, припухлость на горле Гэмбла... появилась из-за меня.
– Как это?
– Как-то ночью, когда я узнал, что он следил за мной и докладывал Дженкину, я поймал его в переулке и придушил.
Гарретт несколько раз осуждающе цокнула языком, что в тайне безмерно понравилось Итану.
– Ещё больше насилия.
– Он подверг тебя риску, – возразил Итан, – и предал меня в придачу.
– Нет необходимости превращаться в зверя из-за его действий. Есть альтернатива возмездию.
Хотя Итан мог бы привести отличный аргумент в пользу жёсткого возмездия, он опустил голову в знак раскаяния и исподтишка оценил её реакцию.
– В любом случае, – сказала Гарретт, – ты не имеешь отношения к шишке на горле мистера Гэмбла. Это практически наверняка зоб. – Она выглянула в коридор, убеждаясь, что поблизости никого не находилось и повернулась к нему. – Ты оставил какие-нибудь улики в кабинете?
– Нет. Но станет понятно, что сейф был взломан, когда его попытаются открыть. Я поменял кодовые цифры, чтобы защитить бухгалтерские книги.
Гарретт придвинулась к нему ближе.
– А что с той информацией, которую ты выкрал? – прошептала она.
Украденные страницы в пиджаке, казалось, прожигали кожу. Как и говорил Нэш Прескотт, бухгалтерские книги содержали бесценную информацию. Секреты, оказавшиеся в его распоряжении, могли оборвать или спасти жизни. По крайней мере, десяток людей охотно пристрелили бы Итана на месте, если бы узнали, что он только что сделал.