Выбрать главу

Роботов в хозяйстве было почти сто тысяч, самый простой - это трактор, только без кабины. Работали все роботы, ориентируясь именно на квадратное поле и от этого отталкивались все. Это лишало нас двух больших проблем - неспособность простого алгоритма трактора проанализировать сложный ландшафт поля и переход грунтовых вод. Бетонированные дороги снизу имели десятиметровый внутригрунтовой забор, через который не проходила вода. В каждой ячейке свои характеристики влажности, своя система для осушения грунта. Более того, над полем по бокам дороги и в центре поля установлены специальные осветительные столбы, которые освещают поля утром и вечером, давая растениям дополнительный корм с помощью фотосинтеза.

В общем, я ожидал урожай в триста миллионов тонн зерна, картофеля, овощей, и ещё три тысячи тонн тунца и осетра. Это примерно равно всей рыбопромышленности России - сейчас они производили четыре тысячи тонн. Я дал добро на проект рыбопромышленности.

* * * *

Когда я вернулся в Централ-Сити и рассказал Каре, чем занимался всё это время, что я отсутствовал, она мне даже не поверила. Девушка явно похорошела, так что лежать на её коленках было одно удовольствие. Я расположился прямо на Каре, которая не выпускала меня из рук.

- И зачем тебе с этим возиться? - она не понимала того, чем я занимался. Вообще.

- Такова работа, - я прижался щекой к её отсутствующей груди, - и вообще, какой бы сильный я ни был, накормить голодных не смогу. Для этого нужна не сила, а долгая и сложная организация производства продуктов.

- Как знаешь, - она забралась пальцами в мои волосы, - кстати, мы поймали зума.

- Молодцы, - я зевнул, - не убили?

- Нет, посадили в нашу тюрьму.

- Молодцы...

- И тут объявился какой-то странный человек на космическом корабле... - кара убаюкивала. Тёплая, мягкая и пахнет хорошо, - говорил, что ему нужна наша помощь, а сам он из будущего...

- Ага... - я зевнул, - стоп, из будущего? - резко согнал сон и посмотрел на Кару, - это как?

- Ну... - кара задумалась, - я ещё не поняла. Штейн там уже три доски изрисовал формулами, хочет построить машину времени.

- Отставить! Со временем играть КРАЙНЕ опасно! Где он?

Я слез с Кары, она пошла и взяв в руки какую-то карточку, протянула мне:

- Он дал только это.

Кстати, лежал я на кроватке Кары, в её комнатах. Она протянула мне карточку. Визитку, на которой был указан Адрес. Ну-ка... да, ещё и следилка встроена в карточку. Шикарно!

- Так, - я поднялся с кровати и серьёзно посмотрел на Кару, - я должен разобраться с этой хренью. Путешествия во времени - штука крайне опасная и непредсказуемая. Нужно его остановить, и главное - узнать, откуда у него машина времени.

* * * *

Штейн действительно обнаружился в своей лаборатории, он что-то чертил и был в активном научном процессе. Хватался за голову и многого не понимал.

- Профессор, у нас проблема. К вам прилетал этот чувак на машине времени?

- Да, - штейн поднял голову и посмотрел на меня, как будто впервые увидел, - вам уже сообщили? Я этого не понимаю, технология явно не нашего уровня, но... мы же можем путешествовать во времени благодаря тахионному ускорителю.

- Вот именно, профессор. Время - очень хрупкая штука. Нельзя просто взять и изменить что-то в прошлом, это породит новую временную линию, разрушит естественный ход вещей, и кто знает, к чему приведёт в будущем. Вам не хуже меня известно, что любое событие будет иметь крайне непредсказуемые последствия.

- Да, да, - кивнул профессор, - крайне непредсказуемые. Хорошие или плохие...

- Которые нельзя уже исправить, просто вернув всё на свои места, - прищурился я, - профессор, мы должны остановить вмешательства во временной континуум, пока это не привело к большой беде!

Штейн посмотрел на меня с интересом, а потом кивнул и бросил взгляд на свои записи:

- Вы правы. Но как мы сделаем это, если нас от преступников отделяет время? Они в будущем, а может быть, в прошлом... где именно? Никто не знает.

- Я знаю того, кто знает, - я ухмыльнулся, - мы пойдём на встречу. Некоторые из нас полетят с этим парнем.

* * * *

Аналогичные предложения получил и Лео Снарт, который чуть было не подстрелил Хантера. Однако, Лео только оставил сообщение своему руководству в виде Берси. В это время Снарт активно создавал чёрный рынок в Европе - торговля оружием, запрещёнными материалами, антиквариатом и предметами искусства, контрабанда ценностей, чёрная археология.

Лео никогда бы не подумал, что будет работать археологом и вместе с нелегальной экспедицией устраивать раскопки в поисках так называемого ковчега завета. Доподлинно стало известно, что это реально существующий предмет, который представляет определённую культурную ценность. Естественно, Абстерго "случайно" найдёт его, вот только найти его невероятно сложно. Даже со всеми технологиями и наноботами, которые были привлечены к разведке. Поиски шли с переменным успехом - нашли много всякого древнего хлама, которому были бы рады различные музеи.

Лео тяготел к приключениям, но всё-таки, интрига захватила и его, поэтому он и отклонил предложение Хантера, как и его сестра.

В назначенный час все, кто согласился, пришли на небольшое поле, где и появился корабль. Находящийся под маскировкой, но тем не менее, спрятаться от сенсоров ему не удалось - корабль внизу поджидали Кара, Штейн, Авраам, он же Сара, и Хьярти, которого не приглашали. Хьярти стоял в центре всей это компашки и когда корабль приземлился, сняв маскировку, только хмыкнул. Он уже осматривал этот корабль и пытался понять, как тот функционирует - качество конечно далеко не имперское, скорее раннександарской эпохи.

По аппарели из корабля вышел мужчина средних лет, по внешности - чисто англичанин. Вытянутое лицо, худощавый, небольшие тонкие усики и кожаный плащ, какой-то пистолет на поясе, вроде плазменного. Хьярти поджидал Хантера.

- Вы все пришли, - Рип осмотрел присутствующих, - а ты, малыш? - он посмотрел на Хьярти, который только задумался - это почему же его в лицо не узнал? Наверняка потому, что он стал более известен уже будучи взрослым.

- Директор крупнейшей в мире корпорации, Абстерго, - самодовольно сказал Хьярти, - и у тебя должен быть очень веский повод, чтобы вербовать моих людей на какое-то сомнительное дело...

- Твоих людей? - удивился Хантер, - постой, ты о чём?

- Не прикидывайся дурочкой, - резко сказал Хьярти, - Рип Хантер, верно? - Хьярти прошёл мимо него и посмотрел на корабль за спиной Рипа, - неплохое корыто. И как оно перемещается во времени?

Хантер бросил взгляд на стоящих рядом людей, которые только усмехнулись. Не найдя поддержки он сказал:

- Это опасная технология. Слишком опасная.

- Слишком опасная, чтобы ею владел непонятный мужик, выглядящий как британский клерк в одежде космического пирата, вербующий людей в двадцать первом веке, - подтвердил Хьярти, - поэтому если будешь брыкаться - я тебя убью.

Рип положил руку на пистолет:

- Думаешь, я не выстрелю в ребёнка?

- Думаю - да, - усмехнулся Хьярти, - и убери пистоль, иначе я тебе его в задницу засуну. А теперь расскажи мне увлекательную историю о том, почему я не должен тебя убить?

- Ты о чём? - хантер с надеждой посмотрел на собравшихся.

- Это уже слишком, - сказала Кара, - Хьярти, перестань его пугать!

- Да я и не пугаю, - пожал плечами Хьярти, - поясню тебе на пальцах, мил человек, - Хьярти пристально посмотрел на испугавшегося Хантера, - Время - штука крайне хрупкая и опасная. Вмешиваться в естественное течение событий это табу. Так что твоё появление здесь - уже достаточный повод, чтобы тебя устранить.