Выбрать главу

— Но его кожа! — восхитился Шериф.

— Иначе нужной акустики не получится. Нужны душевная боль и тысячи мелких царапин и травм, какие накапливает за жизнь тело.

— Вы хотите сказать, он настоящий! — несказанно удивился Шериф.

— Как там сказал Пиндар? «Человек есть сновиденье тени». В физическом и философском смысле он столь же реален, как и вы. Более того, его нервную систему сконструировал искусственный интеллект по имени Савуар Фэр[85], который, по моему скромному разумению, гораздо умнее нас с вами.

— Савуар Фэр?

— Вы, наверное, Клондайкского Кота[86] не помните, — нахмурился Юла. — Так звали одного стража порядка. Его злейшим врагом был пронырливый канадский француз по имени Савуар Фэр.

Из извращенности я всегда принимаю сторону злодея. В конце каждой главы Клондайкский Кот утверждал: «Кот свою мышь ни за что не упустит», а на деле Савуару Фэру всегда удавалось сбежать. И мы слышим, как ветер насвистывает его песенку-дразнилку: «Савуар Фэр повсюду и нигде». Мой Савуар Фэр составил сложнейшие диаграммы нервной системы вот для этого Лемона. Кое-какие штуки я позаимствовал у Лемона второй модели, добавил органический процессор «Прозрение» и процессор «Мнемозина» в качестве бэкапа. Чтобы не выращивать клетки — мне это показалось ужасно нудным, — я использовал систему биоконструирования «ЕВА», которую сам изобрел и которая, в свою очередь, продемонстрировала великолепную способность к саморазвитию. На всех стадиях развития нового существа она функционирует как консультант по инкубации. В первых моделях я сначала выращивал глаза, а потом ослеплял их или закладывал направленный сбой с задержкой во времени. Но новая «ЕВА» предложила вообще без них обойтись. Затем я нарастил обонятельный и слуховой аппарат и добавил парочку каналов ввода информации и бортовую навигационную систему на ультразвуковых датчиках для определения расстояний и способности обходить препятствия…

— Мистер! — возопила, не выдержав этой технической чепухи, Мэгги и выстрелила в воздух.

— А? Ох, извините, — заерзал Юла. — Прошу прощения.

Выстрел долго отдавался эхом от стен каньона. Подняв глаза, Чистотец увидел, как из пещеры вышла пара сонных саблезубых тигров. А еще он услышал какой-то странный звук. Теперь он не сомневался, что за ним кто-то наблюдает.

Мимо пробежал оркестрик мариаччи[87], за которым гналась нагая женщина верхом на лошади.

— Это еще что? — спросил Шериф.

— Просто случайная мысль, — пожал плечами Юла. — Милтон как-то сказал, что «Разум человека — сам по себе царство». Так пусть это будет царство веселья! Но звери еще не появились. Пойдемте, вы примете душ, а потом мы устроим симпатичное утреннее… чаепитие!

Он хлопнул в ладоши, земля задрожала — и из-за горы вулканического пепла возникли два огромных существа с серыми бугристыми шкурами носорогов и длинными шеями жирафов. В холке они были больше пятнадцати футов и, наверное, весили по нескольку тонн. На спине каждого покачивался небольшой шатер. Гиганты разом опустились на колени, и Юла помог взобраться в один из шатров Слепому Лемону, жестом предложив Чистотцу к ним присоединиться, в то время как Шериф и Мэгги устроились во втором.

— Это дино-зразы? — наконец нашла в себе силы поинтересоваться Мэгги, выражение у нее на лице помогло Шерифу отвлечься от собственного страха.

— Это индрикотеры, — ответил Юла. — Из олигоценского периода. Динозавры мне всегда казались клишированными, если только не подавались в миниатюре. Я предпочитаю гигантских млекопитающих.

Мощь животных внушала благоговение, тяжеловесная поступь гипнотизировала. Процессия вышла к развилке, и, сворачивая в боковой каньон, первый индрикотер пропустил вперед второго. Повсюду стояла озерцами дождевая вода, в запрудах у источников кишела жизнь: там обитали огромные птицы и странные, похожие на бегемотов животные со слоновьими бивнями. Задрав голову, Чистотец увидел, как по веревочному мосту в вышине пробираются хариджаны. Их ловкие движения и настороженные позы наводили на мысль об охотниках.

— Древний атавизм, — объяснил Юла, указав на разгороженные высокими скалами участки. В одном закутке скучала гигантская хищная птица эоценского периода, вид у нее был угрюмый. В другом затеяли медлительную схватку два глиптодонта — большущие броненосцы с шипастыми хвостами. — Я предпочитаю химерологию.

вернуться

85

Буквально: умение, сноровка (фр.).

вернуться

86

Персонаж одноименной книги для подростков Джулии Лоусон о временах клондайкской золотой лихорадки.

вернуться

87

Разновидность оркестра, возникшая в Мексике, иногда в него может входить до двадцати музыкантов.