Выбрать главу

Автобус и машины вокруг снова остановились — из-за начиненного взрывчаткой грузовика самоубийцы где-то впереди. Поднялось солнце, но небо осталось серым, как дохлая рыба. Промелькнул еще один ископаемый щит.

Ничто не сравнится с мягким, утешительным шумом

Рушашейся вокруг тебя цивилизации.

Вонючка Юла

На сей раз Чистотец услышал пение на латыни… потом блюз-гитару. Перед глазами поплыли утесы и скалы, но не знакомые, а словно бы с другой планеты. И снова щит как будто растворился в смазанной радуге вывесок и бензоколонок. Ему казалось, он очутился в чужом теле или подключился к чужой передаче. Но от взрыва звука и света в голове у него снова прояснилось. А с ясностью пришел и голод. Порывшись в сумке, Чистотец нашел банку крошечных радужных форелей. Помимо нее там оказалась бутылка с мутной жидкостью, по вкусу напоминавшей сельдерей.

Через автоматизированный пропускной пункт автобус съехал на Пенн-Линкольн-парквей. Мимо потянулись негритянские бары и клубы караоке, а вскоре впереди замаячили усталые шпили вокзала Стил-плаза, кажущиеся карликами в тени местного «Витессалита», «Центра Цуна» и «Банка Бахрейна». На реке в окружении потрепанной флотилии джонок качалась расписанная граффити канонерка с флагом «Хундай». Пожелав всем «Доброго пенсильванского утра», автобус стал зачитывать расписание и варианты пересадок по Квакерскому штату[29]. Чистотец нерешительно направился к вокзалу, спрашивая себя, не ждет ли его кто-нибудь — чтобы встретить или захватить.

Глава 2

Торчок на незнакомых

В здании вокзала пахло карри и хлоркой. Чистотец выжидательно осмотрелся по сторонам, но никто не встретился с ним взглядом. Если не считать метущего пол хариджана[30], низшего робота-уборщика. Чистотец удивился при виде этой машины, смахивающей на насекомое в экзоскелете, но интуитивно понял, что в ней нет ничего необычного, слишком уж она сливалась с линолеумом и литой пластмассой своего окружения. Даже изнуренный никарагуанец, возящий тряпкой перед вывеской «Старбакс» на китайском, выделялся сильнее.

По одну сторону было огороженное пространство, зарезервированное для «Женщин и детей», спонсированное Центрами воспитания детей и подростков «Бейби-ритуал», его реклама уже встречалась ему на трассе. Выгородку охраняли два ярких эйдолона, чьи головы, будь они материальными, касались бы динамиков в потолке. Один представлял собой пышнотелую самку орангутанга, оранжевую, как сливки в томатном супе. Орангутаниха была облачена в венок из полевых цветов и юбку из пальмовых листьев, еще ее окружал ореол из вспышек повторяющегося гипертекста — точно вдруг заговорили дождевые капли. Чистотец так и не понял, видят ли эти слова остальные пассажиры. Там было что-то вроде «Королева Убба Дубба», а еще полезные советы («Будьте добрее к другим существам») и афоризмы («Естество только естественно»).

Ее такой же огромный коллега был селезнем высотой то десяти, то двенадцати футов — в зависимости от того, как двигался и выгибал шею, но последнее он как будто делал маниакально часто. Одет он был в чопорный вязаный жилет и бежевый вельветовый пиджак — такие носили когда-то учителя начальных классов, когда мужчин еще подпускали к детям. В остальном селезень был того оттенка синего, какой оставляет на кармане потекшая шариковая ручка, но его ярко-желтый клюв сиял, словно золотой слиток. Вокруг него в такт идиотскому подергиванию шеи тоже мерцал гипертекст, говоривший «Пожалуйста, ведите себя хорошо!» и что-то про «Селезня Дули».

Чистотец не мог вспомнить, существовали ли в его детстве сказочные герои Убба Дубба и Селезень Дули, но, судя по реакции остальных, они были всем известными и любимыми персонажами, по всей видимости, перекупленными у кого-то «Бейби-ритуалом». Чистотца пробрал мороз по коже при виде того, как столь огромные мультяшные герои запросто общаются с людьми и перешагивают через мебель. Особенно не по себе ему стало, когда персонажи внезапно наложились друг на друга, а потом вдруг мальчик-астматик в респираторе принялся забегать то в одного, то в другого, а Убба Дубба с Дули только хихикали или морщились, их электрическая окраска на мгновение тускнела, прежде чем к ним возвращалось полное разрешение.

вернуться

29

Распространенное название Пенсильвании.

вернуться

30

Введенное Махатмой Ганди вежливое обозначение неприкасаемого в индуистской кастовой системе; буквально означает «дитя бога».