И потому тем утром на зов Ищейки собрались одурманенные весной руководители общины — лишь чтобы услышать поразительное объявление. Глава разведки обсасывал его с тех самых пор, как получил по прямой связи сообщение трансвестита: изучал варианты и последствия, пока не пришел к выводу, что готов действовать. Такой оборот событий был слишком хорош, чтобы походить на правду, и надо извлечь из него максимум выгоды.
— Как всем вам известно, в наших рядах есть предатель, — начал карлик. — Как бы ужасно это ни звучало, кое-кто, пользовавшийся большими уважением и полномочиями, пошел против нас. А теперь с глубоким потрясением и горечью я должен сказать, что Арета переметнулся на сторону врага.
Лица собравшихся внезапно обмякли или собрались морщинами. Все обратились в слух — кроме Хеймдаля.
— Арета? — воскликнула Натассиа. — Не может быть, черт побери!
— Еще как может, — отозвался карлик. — Знаю, это трудно принять, но вчера поздно ночью было предпринято покушение на главную базу данных. По счастью, я расставил ловушку.
Ищейка развернул к собравшимся монитор.
— Я проследил вирус до терминала Ареты. Думаю, вы согласитесь, маловероятно, что доступ имел кто-то другой. Покушение провалилось, сработала сигнализация, и хорошо, что я предвидел подобный ход.
— Подожди-ка, — вмешался Широкая Частота. — Разве не она, — он всегда говорил об Арете в женском роде, — посоветовала тебе расставить ловушку? Ведь это она обратила наше внимание на взлом систем защиты.
— Классический обманный маневр, — возразил Ищейка. — Она одурачила всех нас.
— А где сейчас Арета? — спросила Лайла, видевшая в главе колонии мужчину. — Давайте послушаем, что он скажет.
— В том-то и дело, — улыбнулся Ищейка. — Наш уважаемый предводитель исчез. Растворился в ночи. И адреса не оставил.
— Не верю! — нахмурилась Натассиа.
— Он прав. — Доктор Квайл поморщился. — Рано утром я проходил мимо его палатки. Никаких признаков жизни.
— Это еще ничего не значит!
— Не значит? — переспросил Ищейка. — Но, учитывая провалившееся покушение, мы знаем, что у нас проблемы.
— Это серьезное обвинение, — указала Лайла.
— Имел место взлом, — возразил Ищейка. — Он сделал свой ход, и теперь наша очередь.
— Так ты теперь всем распоряжаешься? — свирепо уставилась на него Натассиа.
Но карлик не клюнул на провокацию.
— Буду счастлив до новых выборов.
— Что ты предлагаешь? — проворчал Хеймдаль.
— Свернуть всяческую деятельность. Мы не знаем, как глубоко зашло заражение.
— Невозможно! У нас люди, которые нуждаются в лечении. Плюс полным ходом идут несколько кампаний. Планируется три рейда и крупная акция саботажа инфоканалов плюс совместная операция с Софрозиной в Европе. Малейшее промедление сведет на нет месяцы опасной работы!
— Должно же быть какое-то логичное объяснение, почему Арета ушел, — не унималась Натассиа. — И готова поспорить, это как-то связано с Чистотцом.
— Верно, — согласилась Лайла. — Откуда нам знать, что он не отправился с секретным заданием, как Парусия Хид? Может, она сама его послала.
— Сейчас Ищейка скажет, что и Парусия с ним в заговоре, — сморщила носик Натассиа.
— Послушайте, друзья, — объявил Ищейка. — Это очень неприятный сюрприз. Поверьте, я расстроен не меньше вас. Мне бы тоже хотелось думать, что исчезновению Ареты есть вполне невинное объяснение, но даже найдись такое, остается весомый аргумент: неудавшееся покушение на базу данных. Боюсь, именно сочетание этих факторов делает обвинение столь прискорбно убедительным.
— А какие у нас доказательства, что именно Арета запустил вирус? — взвилась Натассиа. — Ты сказал, линк идет на его терминал. И что с того? Любой, у кого хватило бы мозгов, мог бы пробраться в палатку Ареты и его подставить.
— Если за этим стоит не Арета, то это кто-то, кто знал, что Арета собирается исчезнуть, иначе к терминалу ему не подобраться. Ну и какая же миссия могла заставить Арету уехать в столь рискованный момент? Даже будь это вопрос жизни и смерти, он хотя бы кому-нибудь бы сообщил. Мне он уж точно ничего не сказал.
— Откуда мы знаем, что с Аретой не случилась беда? — внес свою лепту доктор Квайл.
— Мне такое в голову приходило, — подхватил Ищейка. — Ужасная мысль. Но будем практичны: довольно трудно долго прятать в лагере тело его комплекции. И подумайте об этом с точки зрения военной или разведывательной операции. Зачем приканчивать Арету, если твоя истинная цель — база данных? Если истинной целью было устранение Ареты и если убийца смог подобраться так близко, то почему бы не стереть с лица земли весь лагерь? Нет, думаю, если присмотреться внимательнее, мы обнаружим, что верен мой сценарий, так логичнее всего увязываются саботаж доктора Будь-Здрав, провалившаяся атака на базу данных и исчезновение Ареты.