— Из ваших слов я могу сделать вывод, что нам лучше уйти отсюда как можно скорее, — он тяжело вздохнул и через бок, опираясь на локоть, начал садиться.
— Уйдем, когда ты сможешь встать. Считай, что я твой врач и сейчас у тебя постельный режим, — строго сказала и надавила на плечи, чтобы он лег.
От небольшой нагрузки граф тяжело задышал. Честно говоря, я испугалась не на шутку. Моих сил на еще одно возвращение графа может не хватить. Как только он лег, я приложила руку к его лбу, просто чтобы сделать вид, что я не шучу и слежу за его здоровьем. Хотя его лоб мне был без надобности.
— Арейна, хочу напомнить, что я офицер, а вы ведьма и в ситуации войны должны соблюдать субординацию. То есть Вы должны выполнять мои распоряжения, а не наоборот, — тихо проговорил граф.
Я сузила глаза, рассматривая его уставшее лицо. Он это сказал, мне кажется, из вредности, чтобы последнее слово было за ним, а, возможно, и шутил, но я закипела. От радости не осталось и следа. Может, я и правда забыла, что аристократы от рождения имеют офицерский чин, но сейчас напоминать мне этого не стоило.
— Так распорядись, чтобы тебя лечили и сам помогай. Куда мы уйдем, когда ты не можешь встать?
— Мы доподлинно не знаем, могу или нет. Вы мне не дали подняться, — не отводя от меня глаз, также тихо ответил граф. Точно из вредности, другой бы на его месте промолчал. Но здесь же отпетый представитель аристократии, который, даже умирая, сохранит лицо, достоинство и спесь.
— Вставай, — зло ответила и сама поднялась, протягивая ему руку. И он, призрак его задери, начал опять садиться, аккуратно держась за кончики — мать моя женщина,
— за кончики моих пальцев. — Мы же не на балу! Держись нормально!
— Арейна, я думаю, вам надо успокоиться, — проговорил он, тяжело выдыхая и выпрямляя спину.
— А ты еще раз мне «выкни» и я окончательно успокоюсь!
У меня просто не укладывалось в голове, как можно быть таким спокойным и не забывать о светских условностях даже в лесу, когда сам еле шевелишься. Я не кричала, это все-таки ниже моего достоинства, но высказала этой графской морде всё:
— Ты почти умирал после разрыва, и я на тебя угрохала всю силу до последней капли. А ты хочешь свести на нет все усилия, просто потому что упрямый дурень. Твое спасение не было легкой прогулкой! Мы тебя тащили на вот этих гребаных ветках в темноте, по кочкам, а ты совсем не пушинка, ты вот такой, вот…та кой… — не находя слов, я просто широко развела руки.
— Лосяра, — вдруг подсказал Сэм. И я выдохнула.
Парень сам сконфузился от своего сравнения, видимо, тоже вспоминая, кто здесь офицер, граф и большая задница.
Фициульям смотрел на меня широко открытыми глазами и молчал. Я же выдохлась. Зачем было так распинаться? Он все равно не сможет никуда пойти, покивала бы его дурости или шутке и спокойно подождала, когда подействуют заговоры.
— Прости, — граф побледнел и окончательно растерялся. Кажется, он совсем не понял, почему я так злюсь. Но сейчас искренне раскаивался во всем.
— Прощу, если ты перестанешь геройствовать. Какого, драного призрака, ты вскакиваешь, когда только очнулся?
— Последнее, что я помню, был сломанный барьер и мысль, что нужно бежать. Потом сразу ваш рассказ о дезертирах. Это все смешалось, и я подумал, что нужно действовать, — он устало потер глаза. — Вы упоминали, что поблизости есть ключ, можно мне воды?
Я протянула небольшую бутылочку из-под зелья, в которую мы налили воды специально для графа. Выпил одним махом, но больше не попросил, хотя губы у него остались сухими. Не слушая графское «не стоит», я несколько раз сходила за водой.
Но я все еще злилась, поэтому на любые графские реплики отвечала, скрипя зубами. Сэм предусмотрительно помалкивал и, вообще, делал вид, что любуется природой.
После заговоров и воды на Фицуильяма, наконец, можно было смотреть без содрогания. Бледность отступила, он перестал морщиться при каждом повороте головы и кое-как смог перебраться под дерево. Правда, там он облокотился на него спиной и долго сидел с закрытыми глазами, восстанавливая дыхание.
Мы с Сэмом затушили костер, выдали графу оставшееся мясо и призадумались. Пока никаких голосов слышно не было, но это ничего не значило. Нам по-прежнему нужно как-то обойти тех, кого мы не видим и не слышим, и попасть к воде. И хотя граф после моих заговоров чувствовал себя лучше, о том, что он сможет преодолеть хотя бы несколько метров, речи не было.
— Арейна, Сэм, — позвал нас Фицуильям, когда мы уже несколько минут шептались вдали от него. — Поделитесь своими мыслями? Боюсь, отсюда я услышал лишь о своем непомерно большом весе.