Выбрать главу

— Что? Невозможно!

— Почему? — тихо спросил Сэм.

— Но первооткрыватели сообщили только о шести милях глубины. И так или иначе, люди не могли бы жить там!

— Точное местоположение источника волн несколько южнее места их погружения. Но, Мел, не думайте, что мы имеем дело с какими-то морскими существами, или даже с разумными обитателями морского дна, похожими на людей! Я говорю, это находится вне диапазона твоей старой фантастики!

Сэм умолк. Я сидел с довольно неприятными мыслями. Интеллект, который способен с глубины десять миль уничтожить здание на расстоянии десяти тысяч миль! Такие вещи очень хороши в научно-фантастическом романе, но чрезвычайно пугающи в реальной жизни! Сэм молчал еще несколько долгих минут. Он вытащил трубку изо рта и рассеянно наполнил ее запрещенным табаком. Выпустив несколько ароматных клубов дыма и слегка просветлев лицом, он продолжал:

— Мел, наша машина может спуститься туда.

— Погружение в бездну!

— Мы могли бы сделать это.

— Десять миль воды! Боже милостивый! Нас раздавит на такой глубине!

— Думаю, машина выдержит.

— Но что мы сможем сделать?

— Мы не узнаем этого до тех пор, пока не увидим, с кем имеем дело.

— Это означает смерть! — обреченно прошептал я. — А Зеленая девушка? Когда я умру, я не смогу мечтать о ней! Она живет только в моей голове, и когда я умру…

Сэм ничего не сказал. Он просто ждал, пыхтя трубкой. Мне понадобилось несколько мгновений, чтобы полностью осознать свой эгоизм. Я протянул наставнику руку, и тот крепко пожал ее.

— Я знал, что ты со мной, Мел! — воскликнул он. — Кто бы они ни были, и какими бы они ни были, они не сломили нас! Мы по-прежнему на ногах! Мы отправляемся к впадине Мангера.

— На рассвете утром.

Мы спустились из башни в машину, и я отправился на камбуз готовить ужин. Сэм включил допотопный проигрыватель и поставил свой любимый винил, потом мы разошлись в свои миниатюрные каюты.

Но я в ту ночь долго не мог уснуть. Зеленая девушка пришла ко мне в сон свежий и яркий. Она была, как всегда, красива, с ее великолепными темными кудрями, улыбкой алых губ и ясными, сверкающими фиолетовыми глазами. Я рассказал ей о нашей борьбе и о нашем рискованном плане. Казалось, она очень счастлива, так что я перестал жалеть о своем решении.

На рассвете меня разбудил звон кастрюль и сковородок на камбузе.

Я встал, принял ледяной душ и побежал в столовую, где Сэм готовил завтрак. Запасы продуктов были тщательно отобраны, и Сэм был принцем среди поваров. Что бы нас ни ожидало, мы перед этим устроили себе королевский пир.

Сэм, казалось, был весел и уверен в себе. Решение было принято, и мы ощутили странную, пьянящую свободу. После того как мы поели, мы включили двигатели и подняли машину обратно, до вершины холма, где был коттедж. Мы вышли и осмотрели следы вчерашней атаки.

Земля на том месте, где раньше стоял дом, оплавилась до стеклянного состояния, на месте нашего уютного домика зиял уродливый кратер в несколько десятков футов глубиной. Было страшно подумать, что было бы, если бы Сэм не обнаружил странную машину врага на подходе.

Глава IX. Впадина Мангера

МЫ ПОСПЕШИЛИ К омнимобилю, забрались внутрь, задраили люки и вновь запустили двигатель. Сэм повернул к морю, и большая машина неспешно въехала в набегающие на берег волны прибоя. Через несколько минут вокруг нас плескались волны.

Мы двигались на гусеницах по дну. Зеленая вода поднялась выше уровня иллюминаторов. Вскоре экран перископа показал, что мы полностью под водой. Мы неуклонно двигались вперед, погружаясь все глубже и глубже. Вокруг нас разворачивалась панорама чудес подводного мира: яркие кораллы и странные растения, любопытные скалы и красивые ущелья между ними, через которые проносились стайки серебристых рыб и проползали таинственные монстры глубин. Стало темно, и Сэм включил мощные прожекторы. Мы двигались по стране чудес. Но не время было любоваться подводными красотами, мы спешили к миру, который оказался намного более причудливым!

Через полчаса мы закрыли клапаны и начали продувать балластные цистерны. Мы поднялись выше уровня дна океана, остановили гусеницы и включили винты. Через несколько минут омнимобиль вынырнул на поверхность и нырнул обратно в голубые волны, как гигантский дельфин из серебристого металла!

Я вылез на палубу. Побережье Флориды выглядело ярко-зеленой линией на западе. Спокойный синий свод небес был безграничен, и голубая гладь вод простерлась до самого горизонта. Машина почти бесшумно рассекала волны. Палуба была мокрой и скользкой. Я был взволнован, вновь ощутив движение мощного корабля, запах соленого воздуха и покалывание соленых брызг на коже. Мы делали верных пятьдесят узлов в час, и встречный ветер заставлял нас ёжиться от холода. Благодаря гиростабилизаторам судно держалось вполне устойчиво.