— Привет! — позвал его раскрасневшийся и обливавшийся потом профессор. — Привет, доктор Робинсон! Подойдите сюда. Сюда! Сюда! Поспешите, поспешите! — последние слова он буквально выкрикнул, переполненный гневом, и доктор, отлично зная характер Браддока, подошел к нему с улыбкой. Робинсон был тощим молодым практикующим врачом с обаятельным лицом, не обезображенным избытком интеллекта.
— Ладно, профессор, — спокойно проговорил он. — Вы хотите, чтобы я помог вам избежать удара? Не надо так волноваться, мой дорогой… не надо так волноваться, — он погладил ученого по плечу, чтобы хоть как-то успокоить его. — У вас лицо налилось кровью. Не нужно так нервничать.
— Робинсон… Вы — дурак! — закричал Браддок, не сводя взгляда с учтивого медика. — Я здоровее здорового, будь вы прокляты!
— Тогда, выходит, несчастье с мисс Кендал?
— С ней тоже все в порядке. Но Болтон…
— О? — Робинсон выглядел взволнованным и очень удивленным. — Он вернулся? Привез вам мумию?
— Мумия! — взревел египтолог как безумный. — Никакой мумии нет!
— В самом деле, профессор? Вы меня удивляете, — мягко продолжал доктор.
— Я удивлю вас еще больше! — прорычал Браддок, потянув Робинсона в сторону дома.
— Спокойнее! Спокойнее! Мой дорогой профессор! — пробормотал доктор, подумав, что этот человек, возможно, и в самом деле спятил. — Так что вы хотели сказать про Болтона?
— Болтон мертв! Вы меня понимаете? Мертв!
— Мертв! — врач споткнулся и едва удержался на ногах.
— Убит. По крайней мере, я думаю, что убит. Его труп привезли в ящике вместо зеленой мумии. Зайдите в дом и осмотрите тело. То есть нет, нужно подождать, пока прибудет констебль. — С этими словами профессор оттолкнул доктора с той же яростью, с которой раньше тащил его к дому. — Я хочу, чтобы сначала труп осмотрел он. Чтобы до его осмотра никто не трогал тело. Я послал за инспектором в Пирсайд!.. Но это не все неприятности! — в отчаянье закричал Браддок. — Моя работа… Самая важная работа… Отложена, и только потому, что этому тупице, Сиднею Болтону, вздумалось быть убитым! — И профессор в истерике принялся ломать руки.
— Боже! — запнулся Робинсон, который был молод и не слишком-то уверен в своих знаниях. — Вы… Не может быть, вы, должно быть, ошиблись.
— Ошибся! Ошибся! — вновь закричал ученый. — Сходите, посмотрите на Болтона! Он мертв, убит!
— Кем?
— Черт вас побери, сэр, откуда мне знать?
— Как он погиб? Его застрелили? Зарезали?
— Не знаю… Не знаю… Как же это некстати! Где я найду такого ассистента, как Болтон?! Он был неоценимым помощником! Что я буду делать без него?! Да еще и его мать здесь! Суета сует!
— Разве можно ее в чем-то упрекать? — удивился медик, переводя дыхание. — Она — его мать, в конце концов! Бедный Болтон был ее единственным сыном.
— Ну мать, и что с того! — профессор схватился за голову и взъерошил волосы, так что они встали дыбом, словно гребень попугая. — Это же не повод … ах! — Он поглядел в дом через открытую дверь и со всех ног помчался вперед. — Вот… Хоуп и констебль Поинтер! Сюда! Заходите! У меня тут доктор. Арчибальд, ваш ключ! Господин констебль, я отдал ключ от дома Хоупу. Мистер Хоуп, откройте дверь и покажите констеблю следы этого ужасного преступления.
— Преступления, сэр? — с сомнением протянул полисмен. Он уже знал обо всем от Арчи, но хотел услышать все, что скажет по поводу этого происшествия профессор Браддок.
— Конечно, преступления, идиот, что же это еще? Я потерял свою мумию.
— Но я думал, что речь об убийстве!
— Конечно… Конечно… — проворчал ученый, как будто смерть его помощника была совершенно незначительным событием по сравнению с исчезновением мумии. — Болтон мертв… убит, полагаю, так как сам он вряд ли смог бы заколотить себя в ящике. Поинтер! Вы должны помнить, что мумия… Вы, надеюсь, знаете, что такое мумия… стоила мне девятьсот фунтов. Входите. Входите, не стойте там, не зевайте. Вы видите, господин Хоуп уже открыл дверь. Я послал Какаду в Пирсайд, и полиция скоро будет здесь. А пока вы, доктор, осмотрите тело, а вы, Поинтер, сможете что-то сказать относительно того, кто похитил мою мумию.
— Убийца и украл мумию, — заявил Арчи Хоуп, когда они все вчетвером вошли в «музей». — А вместо нее подсунул мертвеца.
— Это-то понятно, — отмахнулся Браддок. — Но нам хотелось бы знать имя убийцы, если мы хотим отомстить за Болтона и вернуть мою мумию. Какая потеря!.. Какая потеря! Я потерял девятьсот фунтов, или, точнее, тысячу фунтов, если учесть стоимость ее доставки в Англию.