Фил даже не почувствовал страха, хотя смутное воспоминание кольнуло его память. Он знал, что она безопасна, пока здесь находится Счастливчик. Гораздо больше его интересовала реакция окружающих.
Однако никакой реакции не было, за одним исключением — да Сильва, уставившийся на Дору Паннес с голодным обожанием.
Тем временем лиловая блондинка по-деловому двинулась вперед, даже не взглянув на да Сильву. Проходя мимо Грили, она сделала неуловимое движение рукой и выхватила у него пистолет, затем быстро скользнула во внутренний карман его пиджака, достала оттуда пистолет побольше и, не прекращая шагать к коту, бросила в сумку.
«Вот сейчас и она почувствует», — уверял себя Фил.
Но Дора продолжала двигаться. Казалось, Счастливчик рассматривал ее спокойно. Вдруг совсем неожиданно он вспрыгнул на подоконник, зеленая шерстка встала дыбом, мордочка вытянулась, и раздалось долгое угрожающее шипение.
В следующую секунду Фил ощутил такой страх, какого ему не приходилось испытывать никогда. Словно все, что составляло его прежнюю жизнь, сжалось в единый мощный кулак, а вся тьма межзвездного пространства вот-вот должна была обрушиться и поглотить его. Он с ужасом взглянул на Счастливчика, словно кот превратился в дьявола, и увидел, как Дора Паннес спокойно наклоняется. Кот попытался было ускользнуть, но тянувшиеся к нему руки были проворнее. Тогда кот прыгнул прямо ей в лицо, впившись в него когтями. Дора, однако, спокойно отвела его лапы, сунула животное в сумку, закрыла ее и направилась к выходу. Она оставалась все той же красивой и собранной, как тогда, на лестничной площадке. Следы царапин едва виднелись на ее лице.
Когда она проходила мимо да Сильвы, тот бросил на нее хмельной взгляд с отблеском страсти.
— Ты, ублюдок, — прошипела она и прошла мимо к лестнице.
Фил почувствовал, как его сердце, словно часы, отстучало десять, одиннадцать, двенадцать ударов, и вот он уже тоже мчался вниз по лестнице, а кто-то громыхал позади него.
Он пулей вылетел из открытой входной двери, кубарем скатился по ступенькам и успел лишь заметить черную машину, с ревом рванувшую с места. Рядом с ним остановился и Грили, отдавая приказы по рации. С другого конца улицы, словно молния, метнулась другая машина. Из-под капота сверкнули красные стрелы, и в тот же миг она остановилась возле них, завизжав реактивными тормозами. Грили плюхнулся на заднее сиденье. Следом неуклюже забрался Фил
— Их еще видно! — крикнул водителю Грили. — Жми ч го есть мочи. Ракеты! — И он повернулся к Филу. — Вы кто?
— Фил Гиш, американские Луноновости, — бесстрастно ответил Фил, но последние слова поглотил рев реактивного двигателя.
Черная машина находилась уже примерно в пяти кварталах от них. Пока Фил с трудом распрямлялся после мощного ускорения, до машины остался почти квартал.
— Сними сверхзвуковые, — скомандовал Грили, — мы прижмем их и на обычных. Но смотри, чтобы они не вывернулись, у них могут быть ракеты. Чем вы заняты в проекте «Киска», мистер Гиш?
— Я выполняю функции специального наблюдателя, — задыхаясь, сымпровизировал Фил, все еще держась обеими руками за сиденье. — Мой сектор пришел к выводу, что зеленый кот не может быть опасным.
— Что? — спросил Грили, напряженно смотря вперед.
— Вы что, ничего не почувствовали? — удивился Фил
— Почувствовал что? — переспросил Грили, одновременно оценивая взглядом все сокращающееся расстояние между машинами. — Вы имеете в виду ужас?
— Нет, — сказал Фил. — Мир. Понимаете…
Но именно в эту секунду шедшая впереди машина притормозила и из нее сверкнуло зеленое существо. Оно раз десять кувыркнулось через голову и бросилось в сторону аллеи.
— Тормоза! — завопил Грили, и Фил едва не очутился на коленях у мужчины, сидевшего рядом с водителем.
Впереди взвились ракеты, а задняя часть машины приподнялась и вновь ударилась оземь. Неожиданно он понял, что кроме него в машине никого не осталось, и выполз наружу.
— В конце аллеи — тупик. С той стороны никак не выбраться, — кричал Грили. — Рассыпайтесь по фронту. Гиш, прикройте нас сзади!
— Не раньте его, — предупредил Фил.
— И без тебя знаю! — рявкнул Грили.
Фил шел позади всех и видел, как в конце аллеи, ближе к тупику, примерно в шести метрах от приближавшихся людей угрожающе припал к земле кот Вот расстояние сократилось до трех метров, и тогда зеленый кот рванулся вперед, изворачиваясь и пригибаясь, проскочил между Грили и мужчиной справа и прыгнул прямо в протянутые руки Фила.
— Счастливчик!
Не помня себя от счастья, Фил поднес кота поближе к лицу. Пять когтей очень больно вцепились в его подбородок, а еще пятнадцать впились в руки.
Он взглянул на зеленую мордашку. За исключением цвета, это была вполне обыкновенная, хоть и вне себя от ярости, кошачья морда. Собственно, это и был обыкновенный кот. А еще чувствовался запах краски.
— Вот, возьмите, — спокойно протянул он животное Грили.
— Счастливчик?! — заорал Грили, когда когти впились в его руки. — Это крашеная подделка, провалиться мне на месте! Они его держали наготове, а потом вышвырнули, чтобы сбить нас со следа. Пошли! Возьми это существо, Симмс, — на всякий пожарный его нужно придержать.