Марлетта была потрясена.
— Но...
— Если мы пришли к правильному заключению, дорогая, получишь вознаграждение. — Он ухмыльнулся, довольный тем, как ловко ввернул новый термин. И тем, как ему вдруг повезло. — Проводи сюда мистера Грейвза, — повторил он, затем встал, застегнул воротник и отряхнул пиджак. — Для того чтобы я его тут же выставил, Потом я пойду домой и обручусь. Как можно скорее, надеюсь.
— Что ж, давно пора тебе остепениться, — заметила Марлетта, едва сдерживая смех. — Твой посетитель, правда, очень медленно растягивает слова на техасский лад. Думаешь, сможешь его выставить за двадцать минут?
Джош затянул потуже галстук и расправил концы, вышел из-за стола и подтолкнул свою секретаршу к приемной.
— Засекай время, — предложил он.
Все заняло семнадцать минут. Довольно много для Делберта Грейвза, долговязого мужчины лет пятидесяти. Ковбойские сапоги, галстук-ленточка и лихой стетсон заявили о его происхождении еще до того, как он открыл рот. Грейвз показал Джошу лицензию частного детектива и объяснил, что его услугами воспользовались Пит и Эдна Колдуэлл, чтобы отыскать свою невестку Дэниель.
— Около месяца тому назад я выследил ее в западной части Техаса, — сообщил Грейвз. — В маленьком городке под названием Безозерье. Кажется, там она была у врача, но никто в больнице ничего не мог мне сказать. Служащий в мотеле указал на ее связь с Джошем Уокером из Виргинии. Полагаю, это вы.
Мужчина был приятным. Не давая Джошу возможности подтвердить или опровергнуть связь, Грейвз лаконично спросил, где сейчас Дэни.
— Не имею представления, — беспечно ответил Джош. Он же сейчас не под присягой и, кроме того, она может быть в парке, а может быть в продуктовом магазине... — Извините. Не смогу вам помочь.
Грейвз сделал еще несколько попыток вытянуть из него информацию, бойко заверяя, что Колдуэллы больше не требуют юридической опеки над внуком, а просто хотят наладить контакт со своей невесткой. Когда Джош продолжал отмалчиваться, техасец, наконец, поправил ковбойскую шляпу и золотую пластинку, служившую пряжкой его пояса, потом вытащил визитную карточку, написал на обороте номер телефона Колдуэллов и протянул ее.
— Я не вчера родился, сынок, — протянул он, направляясь к выходу. — Я заметил, ты не отрицаешь, что знаком с молодой миссис Колдуэлл. Поэтому, если ты что-нибудь вспомнишь о ее местонахождении, буду признателен за звонок мне или Колдуэллам. Днем или ночью. Они просто хотят удостовериться, что их внук благополучно добрался сюда, и что он и она ни в чем не нуждаются.
Это уж моя забота, мысленно ответил Джош. Даже если Дэни не захочет выйти за меня замуж. Потому что я отец Майкла по всем важным статьям. Узы отцовства сплетаются из общей истории и сердечных чувств, а не из звеньев ДНК.
Грейвз прервал его размышления.
— Колдуэллы потеряли единственного сына, мистер Уокер. Они очень беспокоятся, не случилось ли чего с их единственным внуком. Вы, надеюсь, понимаете их беспокойство?
Джош посмотрел на свои руки, прижатые к столу. О, да, он-то понимал. Он провел последние шесть лет с такой же всепоглощающей мыслью, пронизывающей его жизнь, разрушающей любую возможность счастья.
Конечно, теперь он знал, что без Дэни он, все равно, не мог быть счастлив. Так что, может быть, в этом было все дело. Проведя рукой по подбородку, Джош задумался над цепью простых событий, когда судьба связала его с женщиной, которая была нужна ему все эти годы, а он даже не знал об этом.
Действительно, нужный момент — это все.
Если бы его машина не попала в речку во время ливневого паводка, если бы шериф не подошел к хижине в поисках владельца автомобиля, если бы не маленькая техасская больница и высокое умение доктора Равьяни...
И к этому были причастны Колдуэллы. За что заслуживали благодарности. Если бы они не требовали у Дэни опеки, она никогда не уехала бы из Люфкина. Не спасла бы ему жизнь. Не залечила его раны. Не показала бы ему, как трагедия может превратиться в радость. Не научила бы его снова любить. Не освободила бы его от невозможности прощать то, что нельзя простить. И не сделала бы ему самый драгоценный подарок, который он мог себе представить. Настоящее отцовство, пусть оно было лишь временным.
Он признал с улыбкой, что обязан и детективу Грейвзу. За то, что тот дал ему необходимое средство стать Майклу отцом навсегда. А Дэни — любящим мужем. Что ж, Джош Уокер всегда отдавал долги.
— Не знаю, где сейчас Дэни, — повторил он, поднимаясь из-за стола и еле сдерживаясь, чтобы не засиять улыбкой, глядя на этого невероятного техасского купидона. — Но вы можете сообщить вашим клиентам, что около четырех недель назад у Дэни родился здоровый мальчик.
Конечно же, Грейвз попытался выудить из него подробности, но Джош снова улыбнулся, настаивая, что большего сказать не может, и распрощался с частным детективом.
Потом он стал кружить Марлетту, пока она, смеясь, не взмолилась:
— Я сейчас упаду, о господи. Поставь меня и убирайся отсюда.
Готовый услужить, Джош повиновался. Наконец ушел в нужном направлении. В сторону дома. К Дэни. И к прекрасному будущему. Жизнь снова показалась простой. Новой. Кристально прозрачной и полной надежд.
Проезжая по Фолсборо, он размышлял над утверждением Грейвза о том, что Колдуэллы одумались и не хотят добиваться опеки. Возможно, это правда. А, возможно, и нет. Но это неважно.
Джош улыбнулся даме с голубыми волосами в соседнем ряду, пока они стояли у светофора.
Ему нужна Дэни. Нужен Майкл.
У него было средство. И он собирался воспользоваться им. А взамен даст им все, что сможет.
Слава богу, его практика уже упрочилась, так что он может сосредоточиться на том, чтобы быть хорошим отцом. Тогда и Дэни тоже сможет осуществить свои мечты. И на этот раз он будет внимательным и ответственным. Он не начнет до сигнала: Дэни станет его женой прежде, чем он ляжет с нею в постель. С первого же дня они будут предохраняться. Если она не захочет больше иметь детей, он даже подумает о том, чтобы сделать... нечего забегать вперед.
Да, сначала главное!
Джош махнул, проезжая, охраннику у ворот и миновал последний угол.
Пожалуйста, пусть она будет дома. Пожалуйста, пусть она согласится.
— Дэни! — позвал он, вбегая в дом. Из кухни шел какой-то изумительный аромат. Похоже на шоколадный торт.
— Я здесь, — отозвалась она, и он побежал по лестнице.
Она стояла на стуле в спальне. Он остановился в дверях, чтобы полюбоваться на нее. Маленькие завитки освещенных солнцем волос лежали на шелковистой коже. Огромные, зеленые, как влажный от дождя мох, глаза блестели. Полные, чувственные губы изогнулись в приветливой улыбке.
* * *
— Господи, какая же ты красивая, — выдохнул он.
— А ты сумасшедший, — ответила со смехом Дэни, стараясь подавить желание поверить ему. Именно сейчас была особенно видна разница между его холодной виргинской изысканностью и ее деревенским происхождением. Дэни занималась уборкой. Она уже час оттирала стены. Из-за нашатыря в чистящем средстве у нее свербило в носу — наверняка он покраснел, и, наверное, у нее лицо в черных пятнах...
Джош посмотрел на нее так, что у нее перехватило дыхание и вспыхнуло непреодолимое желание. Его чистая белая рубашка облегала широкие плечи и мускулистую грудь. Сшитые на заказ темные слаксы подчеркивали узкие бедра и длинные, сильные ноги. Золотистые, цвета меда, густые волосы мягко падали на лоб. А глаза, как всегда, пронизывали ее чувственным огнем. Хотя был еще день, легкая темная тень легла на его твердый подбородок. Повинуясь какому-то первобытному желанию, она тут же представила, как эта короткая щетина царапает кожу на ее нежных щеках. М-м-м.
О, да, мужчина был до неприличия великолепен. И он был полной противоположностью Джимми. Человек, на которого можно положиться, милый, заботливый, зрелый. Единственный его недостаток, чудовищная неаккуратность, была даже привлекательной, больше того, она как будто удивляла его самого...