Выбрать главу

За несколько минут, прошедших после его ухода, должно было произойти что-то такое, что глубоко взволновало и поразило графиню. Не была бы она иначе так бледна и испугана, когда он вернулся.

При свете лампы Вурц еще раз внимательно осмотрел браслет. Открыв эмалевую крышечку медальона, он с удивлением заметил, что на портрете не было стекла.

Вот она, разгадка! Как мог он просмотреть это! Увлеченный разговором, он, очевидно, забыл вложить стекло на место.

Да, теперь все было ясно.

Оставшись одна, графиня открыла медальон, заметила отсутствие стекла, поняла, что посторонние проникли в ее тайну, и, оценив всю опасность и все последствия этого открытия, решила ради своего спасения отказаться от опасной драгоценности.

Обстоятельства складывались неудачно… подступиться к графине теперь было трудно! Как доказать графине Кампобелло, что именно ей, и никому другому, принадлежит потерянный браслет? Разве не приняла его баронесса Штернбург за свой… такая же ошибка могла быть допущена и графиней. Значит, они опять идут по ложному следу, опять пропало и время, и труды.

Мета получила браслет с портретом от брата из Турина. Значит, в то самое время, когда в жизни молодого офицера разыгралась известная читателю мрачная любовная история… Быть может, и браслет был заказан тогда?

Вещь, несомненно, была не старинная, хотя и представляла собой превосходную копию старого венецианского образца.

Доктор Мартенс был командирован в Болонью — название этого города стояло на фабричном клейме,  — где и обратился к содействию местной полиции.

Один из полицейских чиновников представил его директору фабрики.

Тот признал браслет и заявил, что в 1900 году фабрика выпустила шесть штук подобных драгоценностей, из которых две были отправлены на следующий год туринскому ювелиру Бьянки.

Доктор Мартенс поехал в Турин.

По счастью, ювелир Бьянки вел весьма подробные торговые книги. После продолжительных поисков наконец нашли желаемые сведения. В книге стояло: «покупатель — старший лейтенант Дж. ди Кастелламари», и рядом было примечание:

«Принять заказ на копию для госпожи Мары Цинцинатти — цирк».

С этими драгоценными сведениями доктор Мартенс вернулся в Вену и прямо с вокзала отправился в полицию.

Вурц принял его немедленно:

— Слава богу, что вы приехали. А у нас тут были неприятности из-за браслета. В контору два раза приходила какая-то дама и требовала его, утверждая, что он ей принадлежит. Мы всячески оттягивали выдачу вещи. Наконец сегодня она заявила, что пожалуется министру полиции, если ей немедленно не выдадут браслет.

Доктор Мартенс доложил начальнику тайной полиции подробно о своем путешествии и так заключил свой рассказ:

— Как ни верти, а приходится возвращаться к этой Маре Цинцинатти. Несомненно, Кастелламари подарил ей браслет. Теперь нужно проследить, каким образом из рук наездницы вещь попала в руки графини Кампобелло.

На следующий день к начальнику тайной полиции явился барон фон Сфор.

— Что скажете нового? — обратился Вурц к молодому человеку.

— Ничего особенного. А впрочем, судите сами. Вчера вечером я был в опере, в ложе графини. Она была очень весела и оживлена, но весьма сетовала на педантичность и придирки полиции. Затем с веселым видом она сообщила мне, что браслет нашелся в отеле.

— В самом деле? — протянул Вурц.

— Подождите, я еще не кончил. Само собой разумеется, я навел справки в отеле «Бристоль», но там никто и не слышал ни о каком браслете,  — торопливо продолжал Сфор.  — Там даже не знали о том, что браслет пропал. Значит, графиня придумала всю эту историю.

— И вероятно, не без веских причин,  — докончил Вурц.  — Зря никто обманывать не станет.

В эту минуту в кабинет вошел служащий и доложил, что Вурца просят в контору потерянных вещей.

— Видите,  — заметил Вурц,  — это моя вторая попытка, следуйте за мной, но не надо входить одновременно, чтобы не вызывать подозрений.

В конторе дожидалась какая-то молодая женщина, встретившая начальника тайной полиции весьма неприветливо. Она была высокого роста, стройна и очень элегантна; у нее были темные глаза и густые золотисто-рыжие волосы.

Вурц пристально посмотрел на нее, чего она, впрочем, не заметила.

— Объясните мне, что это значит! — сердито воскликнула она.  — Я уже третий раз прихожу сюда, и все напрасно. Отдадут мне наконец мой браслет или нет?

— Сию минуту, сударыня. Его куда-то положили и только сегодня утром нашли. Судя по вашему описанию, вот ваш браслет.