Зеленый.
Платформа мягко трогается с места.
Зрение вытворяет какие-то фокусы: между уголками металлоконструкции словно туман какой-то сплетается, все сильнее и сильнее, и вот он превращается в кипящее зеркало, в которое въезжает платформа, джип и мы…
— Проезжай, проезжай! Направо, на парковку, место три, живее, живее!
Это уже не с мексиканским акцентом, а на «чистом» американском. И не загадочного вида деятель из автосервиса, а стопроцентный солдат в незнакомой, но определенно военной форме песочного цвета, типа летней штатовской — высокие светлые берцы, штаны, рубашка с короткими рукавами, разгрузка,[20] малиновый берет с блестящей кокардой. За спиной М4[21] стволом вниз, на ремне рация и кобура с «береттой» М9,[22] в руках «полосатая палочка» в американском светодиодном исполнении. Съезжаем с рельсовой платформы, выворачиваем из ангара направо…
Широкая усыпанная гравием площадка, расчерченная белыми парковочными прямоугольниками; вокруг — высокий бетонный забор, дополнительно усиленный спиралями «колючки» на гребне. Выезд один, через тяжелые железные ворота, над ними видеокамеры. Еще две двери, тоже тяжелых и железных, опять же с камерами наблюдения и табличками. «Security» и «Order's Immigration Service», что на ангельском наречии международного общзения значит «Охрана» и «Иммиграционная служба Ордена». А надо всем этим — ясно-голубое небо, на которое потихоньку взбирается явно утреннее солнце. Хотя только что было изрядно за полдень и даже ближе к вечеру…
— Добро пожаловать на базу «Латинская Америка», — подходит к джипу солдат-«регулировщик». — Проходите в ту дверь, пожалуйста. Все ценности можете оставить в машине, территория закрыта и под охраной. Если у вас при себе имеется неопломбированное огнестрельное оружие, рекомендую также оставить в машине; вход с оружием в помещение иммиграционной службы является нарушением закона. При въезде на территорию Базы Ордена все оружие подлежит опломбированию; когда будете покидать Базу, пломбы снимут на контрольно-пропускном пункте.
Мы с Руисом ошалело переглядываемся. Орден, База, иммиграционная служба, оружие… что тут вообще творится-то?
Ладно, оружия у нас все равно нет (если у Руиса где в тайничке и припрятано чего, то оно глубоко в машине или в трейлере, дабы глаза не мозолить). Топаем к железной двери. Могучая, вроде корабельной, но открывается легко и удобно.
За дверью просторный зал с хорошим освещением и удобными диванчиками; приемная крутой конторы, не иначе. Два кулера с водой, с потолка тихо урчит кондиционер. Напротив двери — типичная секретутская стойка, из-за которой нам навстречу, включая белозубую улыбку, поднимается хрупкая смуглянка с сильной примесью индейской крови. В такой же песочной форменной одежде, только темные очки в кармане, а не на носу, и берета нет, зато великоватая для нее «беретта» на месте, в поясной кобуре.
— Буэнос диас, — и далее по-испански, но вежливо, таким тоном в хорошей западной конторе общаются с потенциально ценными клиентами.
Руис достает из кармана карточку водительского удостоверения. Девица с явным удивлением что-то переспрашивает. Руис проверяет, не перепутал ли, то ли достал — нет, то самое, прямоугольник твердого пластика, белый с продольной желтой полосой, и на нем пропечатаны морда хозяина и прочие нужные регалии… в общем, докУмент законный что в Америке, что в Европах, что где.
Девица в еще более глубоком недоумении переводит взгляд на меня и впадает в окончательный ступор при виде вишневого паспорта с трызубом. Лихорадочно елозит мышкой по экрану; классический слом штампов и поиск инструкций «чего делать в таком варианте».
— В чем дело, Аннамария? — рык сытой пантеры. По-английски. Ну хоть не буду торчать тут непонимающим истуканом.
— О, донна Кризи! — Похоже, на сцене появилось начальство, которому всякий нормальный служащий с превеликим удовольствием спихивает на разруливание любую нештатную проблему. Аннамария что-то бегло докладывает по-испански, а начальство обозревает проблему, то бишь нас с Руисом.
Донна Кризи также носит форму, хотя портному наверняка пришлось постараться, подгоняя армейские штаны на ее внушительную фигуру. Табельная «беретта» на ремне кажется игрушечной, на рукаве тройной шеврон с тройной же выгнутой вниз дугой — если склероз не подводит, в Штатах это уставная нашивка старшего сержанта.[23] Голос у дамы соответствует армейскому званию, отсутствующий берет вполне компенсируется крашенным в ярко-малиновый оттенок каре.
20
Жилет разгрузочный (разгрузка) — элемент военной экипировки, жилет со специальными «тактическими» карманами для размещения оружия, магазинов, гранат и пр. снаряжения.
21
М4 — штатный автомат армии США, укороченный вариант основного автомата М16. На вооружении с 1973 г.
22
М9 — штатный пистолет армии США, лицензионный клон итальянской «беретты-92Ф». На вооружении с 1985 г. Калибр 9мм Люгер, магазин на 15 патронов.
23
Старший сержант (master-sergeant) — здесь: унтер-офицерский чин в армиях Нато, в отечественной номенклатуре примерно соответствует званию старшины.