– Доктор Десейн! – произнес прокурор.
Его привели к присяге. Все смотрели на него, и он воспринял это бесстрастно и уверенно. Единственное, что немного беспокоило Десейна – глаза Гаррити – полуприкрытые, холодные. Глаза чужака.
– Вы видели, как упал доктор Селадор? – спросил Гаррити.
– Меня позвал мистер Бурдо, – ответил Десейн. – Я повернулся к нему и вдруг услышал сзади крик. Я увидел, как ноги доктора Селадора скрываются за кромкой крыши.
– Ноги?
– Это все, что я заметил.
Десейн прикрыл глаза, воссоздав в своей памяти этот ужасный момент. Его внутреннее зрение, словно туннель, сфокусировалось именно на ногах Селадора. Несчастный случай – кошмарный несчастный случай, и воспоминание о нем пронзило тело Десейна, словно удар электрического тока. Он открыл глаза, отогнав представшую перед ним картинку, но память тут же услужливо подсунула воспоминание о предсмертном крике Селадора и ударе его тела об асфальт парковки.
– Вы давно знали доктора Селадора?
– Он был… Да.
Куда Гаррити клонит?
Из папки, лежавшей на столе, Гаррити достал лист бумаги и, посмотрев на него, провозгласил:
– Здесь страничка из дневника доктора Селадора. Он был любезно предоставлен мне женой потерпевшего. Один абзац меня заинтересовал. Я его зачитаю…
– Это имеет отношение к делу? – спросил коронер Кос.
– Может, нет, сэр. А может, да. Мне хотелось бы услышать на сей счет точку зрения доктора Десейна. В конце концов, все, что нам нужно, это восстановить истину в деле об этой ужасной трагедии.
– Могу я взглянуть на документ? – подчеркнуто вежливо произнес помощник окружного прокурора Свортаут Нис.
– Разумеется.
Нис взял бумагу и принялся читать.
Что там? Что Селадор написал такого, что его жена сочла необходимым отправить это дознавателю из прокуратуры штата? Именно из-за этой бумаги Гаррити и приехал?
Нис вернул бумагу Гаррити.
– Если учесть, что доктор Селадор был психиатром, то можно утверждать, что у этого абзаца существует множество интерпретаций. Не вижу причин, по которым доктор Десейн не мог бы пролить свет на излагаемые здесь обстоятельства. Если, конечно, он в состоянии это сделать.
– Разрешите взглянуть и мне? – попросил коронер.
Гаррити встал, отнес бумагу коронеру и подождал, пока тот прочитает.
– Отлично, – наконец сказал Кос, возвращая бумагу Гаррити. – Вас, как я понял, интересует абзац, отмеченный красным карандашом. Если угодно, можете расспросить свидетеля о содержании этого абзаца.
Гаррити повернулся, держа бумагу перед собой и глядя на Десейна.
– «Десейн – опасный инструмент для проекта. Их следует предостеречь», – прочитал он.
Он опустил бумагу и спросил:
– Какой проект, доктор Десейн?
В комнате повисло густое, словно туман, молчание.
– А… когда это было написано?
– Если исходить из слов жены, примерно месяц назад. Но я повторяю: какой проект?
Десейн принялся вспоминать. Проект… опасность…
– Единственный проект…
Он покачал головой. Нет, абзац был совершенно бессмысленным.
– Зачем вы приехали в долину Сантарога, мистер Десейн?
– Здесь живет моя невеста.
– Ваша невеста?
– Это моя племянница, Дженни Сордж, – пояснил Пиаже.
Гаррити посмотрел на доктора, сидевшего в первом ряду, после чего вновь перевел взгляд на Десейна.
– А разве вы не были заняты маркетологическим исследованием? – спросил он.
– А, это? Да… Но я не понимаю, какую опасность могу в этом случае представлять… – Десейн сделал паузу, рассчитывая время. – Хотя, – продолжил он, – доктор Селадор, наверное, опасался, что я стану слишком отвлекаться на прочие, более приятные для меня вещи.
Негромкий смех прокатился по комнате. Коронер постучал карандашом по столу и напомнил:
– Мы собрались здесь не за этим. Погиб человек!
Наступила тишина.
Гаррити вновь посмотрел на бумагу, которую держал в руках. Она, казалось, набрала вес и тянула руку дознавателя вниз.
– Что там на этой странице есть еще? – спросил Десейн. – Может, объяснение…
– Кого следует предостеречь? – поинтересовался Гаррити.
Десейн покачал головой:
– Не знаю. Вероятно, это люди, которые наняли нас, чтобы мы провели маркетологическое исследование.
– И вы подготовили доклад?
– Я закончу его, как только полностью поправлюсь и выпишусь из больницы.
– Что касается ваших травм, доктор Десейн, – проговорил Гаррити, с трудом сдерживая раздражение. – Речь шла об ожогах. Мне не вполне ясно…