Выбрать главу

- Я развлекаюсь, - ответил Чен-Лу. - Могу позволить себе немного расслабиться, чтобы поприветствовать нового работника в нашем штате. - Он встал с дивана и взглянул на Рин. - Рин, я хотел бы познакомить вас с сеньором Хуаном Мартиньо. Джонни, это д-р Рин Келли, только что из Дублина, новый энтомолог нашей организации.

Мысленно же Чен-Лу продолжил: "Это враг. Не сделай ошибки. Это враг. Это враг. Это враг". Мартиньо низко поклонился:

- Очарован.

- Это честь быть представленной вам, сеньор Мартиньо, - сказала она. Я слышала о ваших подвигах..., даже в Дублине.

- Даже в Дублине, - пробормотал он. - Фортуна была благосклонна ко мне, но никогда не была так благосклонна, как сейчас. Он уставился на нее бесцеремонно, пытаясь понять, какие такие специальные обязанности могут быть у этой женщины. Может она любовница Чен-Лу?

В неожиданно наступившей тишине прозвучал женский голос позади Рин. Змеи и грызуны действительно усиливают давление на цивилизацию. Так говорится в...

Кто-то зашикал на нее.

Мартиньо сказал:

- Трэвис, я не могу понять одного. Как можно называть такую прекрасную женщину доктором?

Чен-Лу выдавил смешок. - Поосторожней, Джонни. Д-р Келли мой новый директор полевых работ.

- Я надеюсь разъездной директор, - сказал Мартиньо.

Рин остановила на нем холодный взгляд, но это была наигранная холодность. Она находила его прямоту волнующей и пугающей.

- Меня предупреждали о латиноамериканских льстивых речах, - сказала она. - У всех у вас с детства заложены гены лести в ваших родословных, так мне было сказано.

Голос ее звучал сейчас на богатых низких тонах, что заставило Чен-Лу улыбнуться про себя. "Помни - это враг", - думал он.

- Не присоединитесь ли к нам, Джонни? - спросил Чен-Лу.

- Вы спасаете меня от необходимости навязываться самому, - сказал Мартиньо. - Но вы знаете, я пришел со своими товарищами.

- Кажется, они уже все заняты, - сказал Чен-Лу. Он кивнул в сторону входа, где группа ярких женщин обступила всех, кроме одного из спутников Мартиньо. Женщины и пограничники занимали места за большим столом в углу с синей отдушиной.

Оставшийся в одиночестве колебался, к кому присоединится - к товарищам за столом или к Мартиньо.

Рин изучала этого человека: пепельно-серые волосы, длинное, не молодое и не старое, лицо, которое портил шрам от кислоты на левой щеке. Он напоминал ей дьячка из Вексфорской церкви.

- Ах-да, это Виеро, - сказал Мартиньо. - Мы называем его падре. Судя по всему, он еще не решил, кого защищать - наших братьев из отряда или меня. Лично я думаю, что мне он нужен больше. - Он дал знак Виеро, повернулся и сел рядом с Рин.

Появился официант, бесшумно поставил на стол кувшин с золотистым напитком. Он не смотрел на стол, он пожирал глазами Рин.

- Ирландия готова присоединиться к нам? - спросил он.

- Присоединиться к вам?

- На передислокацию насекомых мира. Она взглянула на Чен-Лу, на его лице не было никакой реакции на вопрос, она вновь обратила внимание на Мартиньо.

- Ирландцы разделяют осторожность канадцев и северных американцев Соединенных Штатов. Ирландцы, пока еще, немного подождут.

Кажется, этот ответ вызвал его раздражение. - Но я имею в виду то, что Ирландия, конечно, понимает все преимущества, - сказал он. - У вас нет змей. Это должно...

- Это то, что сам Бог сделал рукой святого Патрика, сказала она. - Я не думаю, что пограничники являются кастой, подобной богу. - Она произнесла это под влиянием вспышки гнева и мгновенно пожалела об этом.

- Я должен был предупредить вас, Джонни, - сказал Чен-Лу. - У нее ирландский темперамент.

А сам подумал: "Он действует на пользу мне - чертов человечишка".

- Понятно, - сказал Мартиньо. - Если Бог не нашел нужным избавить нас от насекомых, вероятно, мы не правы, пытаясь сами сделать это для себя.

Рин с негодованием взглянула на него.

Чен-Лу подавил вспышку настоящей ярости. Этот латиноамериканский дьявол поставил Рин в затруднительное положение! Намеренно!

- Мое правительство не признает существования Бога, сказал Чен-Лу. Вероятно, если бы Бог хотел начать обмен посольствами..., - он похлопал Рин по руке, заметив, что она дрожит. - Однако, МЭО полагает, что мы продолжим борьбу на север от линии Рио Гранде в течении десяти лет.

- Это МЭО полагает? Или это полагает Китай?

- Оба.

- Даже если возражают североамериканцы?

- Полагают, что они поймут свет разума.

- А ирландцы?

Рин удалось улыбнуться. - Ирландцы, - сказала она, - всегда были упрямо неразумны.

Она протянула руку за напитком, когда внимание ее привлек одетый в белое пограничник, стоящий за столом - Виеро.

Мартиньо вскочил, поклонился еще раз Рин. - Д-р Келли, позвольте мне представить одного из братьев ирмандадес, падре Виеро. - Он повернулся спиной к Рин. - Этот очаровательный доктор, мой почитаемый падре, является директором МЭО по полевым испытаниям.

Виеро слегка поклонился, напряженно присел на край дивана около Чен-Лу. - Очарован, - пробормотал он.

- Мои ирмандадес очень застенчивы, - сказал Мартиньо. Он снова занял место рядом с Рин. - Они хотели бы лучше быть там и убивать муравьев.

- Джонни, как чувствует себя ваш отец? - спросил Чен-лу.

Мартиньо заговорил, не отрывая взгляда от Рин.

- Обязанности префекта Матто постоянно приковывают все его внимание. Он пожал плечами. - У вас прекрасные глаза.

И снова Рин была обескуражена его прямотой. Она подняла кувшин с золотистым напитком и спросила:

- Что это?

- А-а, это крепкий напиток, бразильский мед. Поставьте его поближе к себе. В ваших глазах есть искорки света, которые гармонируют с золотом этого напитка.

Она быстро подавила раздражение, поднесла напиток к губам, испытывая истинное любопытство. Она замерла, поднеся стеклянную трубочку к губам, когда поймала взгляд Виеро, устремленный на ее волосы.

- Они действительного такого цвета? - спросил он. Мартиньо засмеялся неожиданно удивительным, выдающим его привязанность к этому человеку, смехом.