Выбрать главу

Шериф кивнул.

- Значит, на лице у этого типа должен остаться шрам, - продолжал Оранг. - А когда это Д'Орр стал носить на носу пластырь?

- Утром, после того как... - машинально начал шериф и вдруг изумленно посмотрел на Оранга. - Черт возьми! К чему ты клонишь?

- Это просто предположение, - ответил Оранг и поскакал к Сэвиджу.

- Ты доверяешь ему? - Оранг кивнул в сторону Д'Орра.

- А в чем дело?

- Вся эта история с Беном Даком и пещерой кажется мне весьма хорошей приманкой.

- Ты считаешь, что Д'Орр обманул нас?

- Честно говоря, я склоняюсь к этой мысли.

Док молчал. Они скакали все дальше и дальше, и мрачные голые пики гор неумолимо приближались. Становилось все холоднее.

- Интересно, где это Д'Орр повредил себе нос? - снова начал Оранг.

Док опять промолчал.

- Отличная возможность перестрелять сразу всех нас, - пробормотал Оранг. - Странно, что они до сих пор этого не сделали.

Док нагнулся и отвел рукой низко висящую над дорогой ветку.

- Не нравится мне этот Д'Орр, - заключил Оранг.

Док наконец повернулся к нему.

- А где, ты думаешь, сейчас Джонни? - тихо спросил он.

- Джонни? - Оранг окинул взглядом всю кавалькаду. - А правда, его ведь с самого утра не видно!

- Джонни, - объяснил Док, - следил за Д'Орром.

- И что?

- По его словам, Д'Орр сказал чистую правду.

Словно прочитав мысли Оранга, Д'Орр беспокойно заерзал в седле, повернул лошадь и подъехал к Доку.

- Чем ближе мы к месту, - с беспокойством сказал он, - тем больше я волнуюсь. А вдруг они устроят ловушку?

- Но они ведь не ждут нас, не так ли? - напомнил ему Док.

- Знаю, знаю. Но если они готовят нам ловушку, то получится, что это я вас туда заманил.

- Так и получится, - заверил его Оранг.

Д'Орр слегка побледнел.

- Верьте или нет, но я действительно случайно обнаружил эту пещеру. Я решил, что в ней расположились охотники или золотоискатели, и только после ваших слов заподозрил неладное. Сегодня я поехал туда и увидел, как они привели в пещеру Бена Дака.

- Ты уже говорил это нам, - неприязненно прервал его Оранг.

- Но это правда!

Оранг взглянул на Дока.

- Джонни подтверждает его слова?

Док кивнул.

Д'Орр изумленно посмотрел на них.

- Значит, ваш человек следил за мной? Я рад. - Он облегченно вздохнул. - Теперь-то вы действительно знаете, что я говорил правду.

Оранг молча пришпорил коня и пристроился возле хорошенькой Хикки, не обращая внимания на мрачные взгляды, которые бросал на него Длинный Том. Но девушка словно не замечала, что нравится обоим мужчинам. Ее мысли витали где-то далеко.

- Надеюсь, мы найдем Бена живым, - озабоченно сказала она.

Оранг и Длинный Том переглянулись. По всей видимости, сердце девушки принадлежало молодому ковбою.

- Пещера, - объявил Д'Орр, - находится на дальнем склоне во-о-он той горы.

Док взглянул на часы. Каждые тридцать минут он должен был связываться с Джонни. Бронзовый великан слез с лошади и достал из седельной сумки рацию.

- Джонни!

В ответ раздался тихий шепот.

- Док, это Джонни. Здесь что-то случилось. Я наблюдал за пещерой, где находится Бен Дак. Вдруг все переполошились. Они готовят засаду, Док.

- Где?

- В миле от того места, где вы сейчас находитесь. Я сейчас на склоне как раз над вами.

- Почему ты говоришь шепотом?

- Они поставили неподалеку своего человека. Я прячусь в дупле сухого дерева. Док, бери Оранга, Шпига и Ренни, поднимайтесь ко мне, и мы ударим им в тыл. Длинный Том пусть остается с шерифом и остальными. Они нападут на них спереди.

- Мы идем, - коротко ответил Док.

Он убрал рацию и подозвал Оранга, Ренни и Шпига.

- Джонни посоветовал нам разделить силы, - объяснил бронзовый великан.

- А я? - обиженно спросил Длинный Том.

- Джонни говорит, что мы будем атаковать бандитов с разных позиций, утешил его Док.

Оранг, Шпиг и Ренни бесшумно исчезли среди валунов вслед за Доком Сэвиджем.

Шериф Гэйтс, его помощник, Длинный Том, Хикки и Д'Орр проводили их взглядом.

Д'Орр был смертельно бледен.

- Господи, - повторял он, - как хорошо, что нас предупредили. Как хорошо.

Шериф мрачно посмотрел на него.

- Хватит болтать! Лучше привяжем лошадей подальше от дороги. Хотя бы вот там. - Шериф махнул рукой в сторону большого валуна, вокруг которого росли густые кусты и трава.

Они отвели туда лошадей и тщательно привязали их.

Вдруг из-за камня вышел незнакомый человек.

- Бен здесь, помогите! - позвал он. У его ног лежало неподвижное тело.

Все невольно рванулись вперед. Человек вскочил. В руках у него блеснул револьвер.

- Прошу прощения, - сказал он, - но нам нужно было выманить всех вас на открытое место.

Хикки уже хотела было закричать, но незнакомец направил оружие на нее и прошипел:

- Если вякнешь, детка, я вышибу мозги из твоей хорошенькой головки. Не заставляй меня это делать.

- Возьми их лошадей, - приказал ему другой бандит.

Сам он начал торопливо обыскивать пленников.

Вдруг Д'Орр бросился вперед, сбил бандита с ног и выхватил у него из рук револьвер.

Длинный Том метнулся к тому, что стоял у лошадей, но он был начеку и немедленно навел на Тома револьвер. Промахнуться с такого расстояния было невозможно, поэтому Длинный Том нехотя остановился и поднял руки.

Тем временем Д'Орр и его противник катались по земле. Д'Орр пытался выстрелить, но бандит тоже схватил револьвер, и теперь оба пытались выдернуть друг у друга оружие.

В этот момент из кустов вышли еще четыре человека, и среди них Альберт Панцер.

- Прикончить этого идиота, - тихо приказал он, указывая на Д'Орра.

Один из бандитов подскочил к дерущимся и опустил приклад на голову Д'Орра. Тот застонал и упал ничком в траву. Бандиты продолжали бить его. Слышались отвратительные глухие удары по голове и телу несчастного.

Панцер подошел и посмотрел на то, что еще недавно было Д'Орром.

- Постойте, не убивайте его, - сказал Панцер. - Или он уже сдох? - Он нагнулся и пнул Д'Орра ногой. - Подох, как собака.

Остальные испуганно смотрели на него.

- Что же мы теперь будем делать с телом?

- Спрячем в кустах, - ответил Панцер.

Убрав тело в кусты, бандиты не успокоились.

- А эти? - спросил один, глядя на пленников. - Стоит им рассказать все в полиции...

- Не беспокойся, - усмехнулся Панцер. - Они уже ничего никому не расскажут.

Пленников связали и бросили на лошадей.

- Почему бы нам не прикончить их прямо здесь? - нервно спросил бандит, оглушивший Д'Орра ударом приклада.

- Всему свое время, - холодно ответил Панцер. - А теперь пора уходить. И уходить быстро.

- А как же Бен Дак?

Панцер сплюнул.

- У нас есть дела поважнее. Я поймаю дюжину Бенов Даков, если кто-то поймает мне Дока Сэвиджа.

ГЛАВА 12 БЕН ВОЗВРАЩАЕТСЯ

Док с друзьями взбирался вверх по крутому склону.

До цели им оставалось еще меньше полумили. Разреженный воздух давал о себе знать - чем выше поднимались друзья, тем затрудненнее становилось их дыхание и медленней шаг.

Наконец Док остановился и включил рацию:

- Джонни!

Ему ответил тот же шепот:

- Вы уже на вершине?

Вместо ответа Док вдруг нахмурился и спросил:

- Что мне делать с Элмером?

- С Элмером? - недоуменно переспросил голос. - М-м, все, что хочешь.

Оранг, Ренни и Шпиг молча смотрели на Дока Сэвиджа. Человек, ответивший им, не знал пароля.

- Пресвятая каракатица! - пробормотал Ренни. - Ну и дела.

- Подожди минутку, - спокойно сказал Док в микрофон, - я сейчас спрошу его самого.

- Ладно! - прошептал голос. - Но поспешите!

Док Сэвидж склонился над рацией, пытаясь определить, откуда говорит его собеседник. Приемник его рации мог работать и как радиопеленгатор. Мощность сигнала была достаточно велика, чтобы Док мог взять пеленг. Наконец ему это удалось. Источник сигнала находился где-то у подножия горы.