- Гости, - ответил Бен.
- Кто? Где? - Д'Орр держал у носа платок, который был настолько велик, что закрывал большую часть лица.
- Могу лишь сказать, что они удирают сейчас на холмы, - сказал Бен. Они пытались задушить меня.
- Задушить тебя?!
- Может быть, ограбить, - предположил Бен.
Д'Орр кашлянул в платок. Казалось, он испытывает сильную боль.
- Что они взяли? - просипел он.
- Не знаю, - сказал ковбой. - Я не смотрел.
- Ну так возьми и посмотри! - раздраженно приказал Д'Орр.
Головоломка, вещица из жести и стекла, с десятью дробинками и десятью лунками в зеленом орле, пропала.
Бен точно помнил, что положил ее на полку, поэтому был абсолютно уверен, что она исчезла. Он осмотрел смятую постель на койке, заглянул под койку, чтобы удостовериться, что головоломка не упала с полки.
Внезапно он бросился к жестяной коробке из-под табака, в которой хранил свои сбережения. Вздох облегчения сорвался с его губ. Все его сокровища были на месте.
Он вернулся к двери.
- Они ничего не взяли, - сказал он.
- Ты уверен? - спросил Д'Орр. Он все еще прикрывал лицо носовым платком.
Бен бросил взгляд поверх голов собравшихся. Он увидел Альберта Панцера. Но Мак-Кейна там не было.
- Боюсь, что я прогнал этих парней прежде, чем они успели закрыть мой счет в банке, - сказал ковбой.
- Парни, один из вас утром вызовет шерифа и расскажет ему об этом, сипло распорядился Д'Орр.
Бен с любопытством взглянул на владельца ранчо.
- Кстати, шеф, а что это с вашим носом?
- Я вскочил с кровати и стукнулся об эту чертову дверь, - коротко сказал Д'Орр и вышел.
ГЛАВА 2 ГОЛОД И ЖАЖДА
Выйдя из дома на следующее утро, Бен Дак увидел, что на верхней перекладине корраля - загона для клеймения скота - сидит Альберт Панцер. Бен пристроился рядом и попросил сигарету.
- Ну как твое самочувствие сегодня утром? - спросил ковбой. Высокогорье больше не сказывается?
- Нет, - ответил Панцер и, немного помолчав, добавил: - У меня из головы не идет вчерашнее происшествие. Загадочно все это, правда?
- Да, - согласился Бен. - Вообще, на свете много загадок.
Он подпер ладонью подбородок и закурил, задумчиво наблюдая за тем, как в соседнем коррале какой-то пижон пытается поймать и оседлать пони. Этот тип обращался с лошадью грубо, и стоило ему забраться в седло, как она тут же сбрасывала его. Это зрелище приносило Бену некоторое удовольствие.
- Хотелось бы в них разобраться, - сказал ковбой.
- В чем?
- В загадках. - Бен выпустил несколько колец дыма, но только одно из них было более-менее удовлетворительной формы.
- Кстати, - рискнул спросить Бен, - вчера вечером, перед тем как пойти спать, ты рассказывал комунибудь о том, что с нами случилось?
Панцер кивнул.
- Ну да, рассказывал.
- Кому?
- Знаешь... - начал вспоминать Панцер, - трудно сказать. Это было в баре. Там всегда полно народу.
- Д'Орр был там?
- Да, кажется, был.
- А Мак-Кейн?
- Его я не видел.
Бен стряхнул пепел на землю.
- Итак, - сказал он, - значит, ты рассказал о том, что мы оба потеряли сознание. Такое совпадение никому не показалось странным?
- Они решили, что я был пьян, - с негодованием сказал Панцер.
- Но мы не пили, правда?
- Я вообще не пью, - ответил Панцер.
- А я не настолько богат, чтобы себе это позволить, - сказал ковбой и слез с ограды. - Слушай, а сам-то ты что думаешь о вчерашнем?
- Даже не знаю. А ты?
- Я тоже. - Бен одернул свои ковбойские штаны и вытер губы рукавом. Пойду, пожалуй, выпью глоток воды.
На самом же деле он отправился на поиски МакКейна. Незадолго до этого ковбой видел, как Мак-Кейн, хромая, направился к тополиной рощице неподалеку от ранчо. Когда Бен нашел его, тот лежал в гамаке, свесив больную ногу.
- Привет, Мак-Кейн, - сказал Бен.
- А, привет, Дональд, - лениво ответил Мак-Кейн.
- Мое имя - не Дональд, - спокойно поправил его ковбой. - Сигареты не найдется?
- Извини, не курю.
- Да ладно. Сигарета - просто предлог, чтобы завязать разговор.
Бен сел в соседний гамак, оттолкнулся ногой и стал раскачиваться.
- Я хотел бы кое о чем тебя расспросить.
- Валяй, расспрашивай.
Ковбой пристально посмотрел на своего собеседника.
Определенно, это был необыкновенный человек. От него веяло какой-то скрытой силой.
- Орел в головоломке был случайно не желтый?
Мак-Кейн улыбнулся, сверкнув ослепительно белыми зубами.
- Ты мне ее не показывал, - сказал он. - Ты что, хочешь поймать меня в ловушку и инкриминировать преступление?
"Да, это стреляный воробей", - подумал Бен, а вслух сказал:
- Ну да. Что-то вроде этого.
- Ты меня подозреваешь?
- Я думаю, ты назвал бы это именно так.
- Должно быть, вчера вечером на дороге ты видел, как я наклонился над Панцером?
- Точно, - кивнул Бен.
- Тогда слушай. Вчера вечером я гулял. Случайно оказался возле дороги и увидел, что на ней без сознания лежит Альберт Панцер. Я решил, что на него напали бандиты, и заглянул ему в карманы - проверить, на месте ли деньги и чековая книжка. Поскольку все было на месте, я подумал, что он с непривычки потерял сознание, - все-таки здесь разреженный воздух. Когда я вижу человека в обмороке, мне самому становится дурно. Поэтому я сразу же ушел. По дороге назад я почувствовал себя неважно и присел на минутку. Потом заблудился, и прошло немало времени, прежде чем я снова вышел на дорогу. Поэтому, когда я добрался до ранчо, вы оба были уже там, так что я не стал никому ничего говорить.
Бен оттолкнулся от земли каблуками и снова раскачал гамак.
- Неплохо придумано, - сказал он, - ты все учел.
- Не веришь? - невозмутимо спросил Мак-Кейн.
- Ничуть.
- Боюсь, тебе придется поверить.
- Да, конечно. - Бен остановил гамак. - А ты не заметил, какое лицо было у шефа сегодня утром?
- У Д'Орра?
- Да. Он говорит, что стукнулся об дверь.
- Я его еще не видел, - сказал Мак-Кейн безо всякого интереса.
Бен встал. С севера дул легкий прохладный ветерок, где-то вдалеке мычали коровы.
- Готов поспорить, что здорово разукрасил физиономию одному из тех парней, которые пытались ограбить меня этой ночью. Шпоры очень кстати оказались у меня под рукой.
Мак-Кейн молчал.
- Ну ладно, - сказал Бен Дак. - Пока. Смотри, чтобы разреженный воздух не сыграл с тобой какую-нибудь шутку.
- Приму это к сведению, - ответил Мак-Кейн.
Бен отыскал Д'Орра, лицо которого теперь было залеплено пластырем. Один кусок пластыря красовался на левой щеке, второй под носом и еще два на подбородке.
- Ваша дверь, похоже, царапается, как дикая кошка, - заметил Бен.
Лицо Д'Орра потемнело.
- Слушай, ты, Дональд Дак, - просипел он, - четверо туристов уже битый час разыскивают тебя. Они хотят, чтобы ты отвез их к Чертовым Скалам.
- Меня зовут...
- Я знаю, как тебя зовут! - рявкнул Д'Орр. - И если ты не проявишь сейчас чуть больше прыти, тебе не поз-до-ро-вит-ся! Понял?!
- Да, шеф. - Бену пришлось сделать над собой героическое усилие, чтобы не ответить резкостью.
- Тебя ждут четыре старые девы из Денвера.
- Этого-то я и боялся.
- Сделай милость, попридержи язык. Особенно насчет таких богатых гостей. Вокруг этой четверки женихи так и вьются.
- Если бы не их деньги, вряд ли у них был хотя бы один жених на четверых, - сказал Бен.
Правда, сказал он это, отойдя от Д'Орра подальше, чтобы тот не мог услышать его. Еще вчера ковбой не побоялся бы сказать это и при хозяине, но теперь положение изменилось. Ранчо Броукен Серкл начинало все больше интересовать Бена, и он не хотел, чтобы его уволили.