Выбрать главу

Шериф уже пришел в себя и подал девушке руку.

Ковбой подумал, что сейчас тот напоминает старого рыжего быка.

- Мира Лэнсон, познакомьтесь, это - Дональд Дак, ковбой с Броукен Серкл.

- Меня зовут Бен, - поправил его ковбой, мысленно проклиная шерифа.

- Вы выглядите как настоящий ковбой, - сказала Мира. Она пожала Бену руку, и от этого прикосновения по нему словно пробежал электрический ток.

- Вы - тот самый человек, который... - начала девушка.

- Да, это я, - неловко сказал Бен.

Проходившие мимо мужчины бросали на Миру восхищенные взгляды.

- Я понесу вашу сумку, - сказал Бен Дак.

Сумка была очень маленькой и совсем новой. Стоила она, должно быть, недорого

Войдя к себе в кабинет, шериф засуетился, торопливо смахивая несуществующую пыль со стульев, убирая плевательницу и включая вентилятор. Бен был поражен.

Этот старый козел, думал ковбой, ей в дедушки годится!

Что с того, что он холостяк?!

- Надеюсь, - произнес шериф, - вы поможете нам кое-что выяснить.

- Чем же я могу помочь? - удивилась Мира.

Она придвинула к столу стул и села. Фигура ее была безупречной, а красивый дорожный костюм только подчеркивал это.

- Вы не знаете, что ваш дядя делал в этих горах?

- Ну как же, он говорил, что отправится в Вайоминг для того, чтобы горный воздух излечил его синусид. Дядя страдал сенной лихорадкой и вдобавок считал, что у него начинается туберкулез. Впрочем, я не думаю, что он был так серьезно болен.

- М-да. - Шериф деликатно замялся. - Значит, вы не знаете, кому могла помешать идентификация тела вашего дяди?

Глаза девушки широко открылись. Прекрасные глаза цвета новых центов.

- Нет.

Шериф, смущаясь и старательно подбирая слова, продолжал:

- Видите ли, мисс, я спрашиваю вас, потому что в ту ночь, когда я увозил тело вашего дяди с ранчо Броукен Серкл, на мена напали бандиты и забрали его часы. Но, кроме этого, они забрали и мой бумажник, поэтому, наверное, это было просто ограбление. Сейчас я разыскиваю одного из грабителей по имени Мак-Кейн.

- Я не знаю такого человека, - ответила девушка. - Могу я... Вы позволите мне увидеть дядю?

- Конечно, - шериф вскочил, - пойду разыщу Генри - это наш коронер, он откроет морг. Вы оставайтесь здесь, я скоро вернусь.

После того как шериф ушел, Бен стал украдкой рассматривать Миру Лэнсон. Присутствие хорошеньких девушек всегда смущало его.

- А ваш дядя не был сумасшедшим? - вдруг спросил он. И, увидев ее неподдельное изумление, он поспешно добавил: - Вот о чем на самом деле вас собирался спросить шериф.

Взгляд ее светло-карих глаз остановился на нем, и Бен почувствовал себя неловко.

- Не понимаю вас. - В заключении коронера о смерти вашего дяди говорится, что он умер от голода и жажды, а между тем он нес на себе мешок с провизией и водой, - объяснил ковбой.

Девушка слегка побледнела. Руки ее нервно теребили платочек.

- Я ничего не знаю об этом, - ледяным тоном наконец произнесла она.

В комнате повисло тяжелое молчание.

- Минуточку, мисс Лэнсон, - сказал вдруг ковбой и вышел в соседнюю комнату.

В этой комнате он бывал не раз, играя с шерифом в покер. На стенах комнаты висели фотографии. Бен снял фотографию отца шерифа, вытащил ее из рамки и вернулся к Мире Лэнсон.

- Я подумал, может быть, вы захотите забрать себе фото вашего дяди. Его нашли при нем, - невинным голосом сказал Бен.

Девушка взглянула на фотографию и быстро прижала к глазам платочек. .

- Он был так добр ко мне, - всхлипнула она. - Я думаю, эта фотография сделана совсем недавно.

У Бена даже дух захватило.

Да она не только хорошенькая девушка, она еще и талантливая лгунья!

ГЛАВА 4 БЕНУ НЕ ВЕЗЕТ

Шериф вернулся и сообщил, что Генри сейчас откроет морг и можно будет посмотреть на тело Пилата Кэйси.

- Я, наверное, с вами не пойду, - сказал Бен.

Как только шериф и девушка ушли, он отправился на поиски водителя автобуса. Тот оказался в баре. Бен подсел к нему.

- Помнишь девушку с каштановыми волосами, которую ты привез сегодня сюда?

- О! - усмехнулся тот.

- Я хотел бы знать, где она села в автобус.

- А я хотел бы знать, где она была всю мою жизнь.

- Я серьезно.

Водитель взглянул на Бена и перестал улыбаться.

- Серьезно? - переспросил он. - Она... м-м, она прилетела на самолете откуда-то с востока. Из НьюЙорка, что ли. Села в автобус она в аэропорту, и я слышал, как она говорила по телефону.

- Значит, она действительно из Нью-Йорка, - задумчиво проговорил Бен. - Ладно, спасибо тебе.

Бен Дак стоял на тротуаре и размышлял. Без сомнения, девушка лжет. Или она не Мира Лэнсон, или умерший старик - не Пилат Кэйси. Одно точно - она попалась в ловушку, которую устроил ей Бен, и приняла фотографию отца шерифа за фотографию Пилата Кэйси. Нет, надо во всем разобраться.

Ковбой стоял, засунув большие пальцы рук за ремень и рассеянно похлопывал себя по мускулистому животу.

Наконец появились шериф и Мира Лэнсон. Бен подошел к ним.

Девушка прижимала к глазам крошечный платочек.

- Бедный дядя Пилат, он так любил бывать на Западе, - всхлипывала она. - Я... Я думаю, он хотел бы быть похороненным здесь, в Вайоминге. У него больше нет родственников. Только я.

- Да, да, конечно, - заверил ее шериф. - Буду рад исполнить вашу просьбу, мисс Лэнсон. Ваш дядя согласился бы с вами. У нас тут кладбище на холме Гремучей Змеи. Просто прекрасное кладбище.

- Шериф, это место уже переименовали в кладбище Росс-Маунд, - прервал его Бен Дак.

- Мне нужно где-то переночевать. - Девушка беспомощно оглянулась и посмотрела на Бена. - Может быть, мне можно остановиться в Броукен Серкл?

- Даже не знаю. - Бен колебался.

Зачем это она хочет попасть туда?

- Точно, - обрадовался шериф. - Это то, что вам нужно. Большое ранчо для туристов - почти как отель.

- Я могу позвонить туда, - предложил Бен.

Только услышав в трубке голос Д'Орра, ковбой вспомнил, что сегодня ему велено было заниматься починкой забора. Д'Орр интересовался, чем это, такперетак, Бен занимается в городе. Д'Орр использовал такие выражения, что телефонистки, наверное, покраснели до корней волос. Поутих Д'Орр только тогда, когда узнал, что Бен везет с собой постояльца.

- Ты говоришь, кто она?

- Она сказала, что ее зовут Мира Лэнсон и что старый золотоискатель приходится ей дядей, - объяснил Бен.

Услышав это, хозяин ранчо проявил энтузиазм, который показался ковбою очень подозрительным.

- Немедленно вези ее сюда, Дональд, - приказал Д'Орр. - Возьми фургон. Если Слим еще не управился с почтой, отвези девушку сам, потом вернешься за Слимом.

- О'кэй.

Бен Дак отправился на поиски Слима. Тот еще не был готов к отъезду. Он сказал, что сдал свои ботинки в починку. Пусть Бен сам отвезет гостью в Броукен Серкл, а он, Слим, может и подождать.

Ковбой посадил девушку в фургон, положил туда же ее багаж и поехал по ухабистой дороге сначала через заросли чаппараля, потом вверх, на холмы.

Понемногу молчание спутницы стало раздражать Бена.

- Так с вашим дядей все было в порядке? - спросил он.

- Не двигайся, если хочешь, чтобы все было в порядке с тобой, ответила девушка.

Он почувствовал, как в ребра ему уперлось дуло револьвера.

Бен убрал ногу с акселератора.

- Давай двигай. Поезжай направо, остановишься вон на том холме.

Холм, на который указывала девушка, был самым высоким в этой местности. Машина съехала с дороги и, натужно гудя, с трудом взобралась на холм. Бен затормозил.

- Приехали, - сказала девушка.