— Вы не знаете его! — мрачно заметил Спайк.
С каждым поездом в Гарр прибывали репортеры и любопытные. История с осадой замка заполнила первые страницы вечерних газет.
Холленд, гордый обладатель комнаты в гостинице, охотно устроил у себя около дюжины своих коллег, которым было не до сна. Он уже кончил обедать, когда к нему вошел мистер Хоуэтт.
— Я хочу показать полиции ход в замок! И прошу вас пойти со мной.
Спайк недоуменно взглянул на него.
— Недавно я открыл потайной ход, — повторил Хоуэтт.
Он очень постарел за эти дни. Лицо его было землисто-серым, голос дрожал.
Спайк не стал ни о чем расспрашивать. Вместе с мистером Хоуэттом и пятью полицейскими он доехал на автомобиле до «Леди Мэнор» и прошел в погреб.
— Подземный ход здесь. Он соединяет «Леди Мэнор» с замком! — объявил хозяин и указал на средний из трех маленьких погребов. Вынув ключ, он отворил дверь и вошел.
Погреб был узкий, кроме одного ящика, в нем ничего не было. Мистер Хоуэтт притянул ящик к себе, и в полу показалось небольшое квадратное отверстие и такое же — в стене.
По ступенькам они сошли в коридор, но не успели далеко пройти, как раздался глухой стук, и мистер Хоуэтт, шедший первым, вскрикнул от боли. Один из полицейских зажег фонарь: впереди по коридору была дверь. Но потайной ход в Гаррский замок оказался запертым.
— Эта дверь никогда раньше не запиралась, — сказал мистер Хоуэтт. — Я помню, она всегда была открыта… По ходу еще три или четыре двери, это значит, что мы должны будем по очереди взламывать их… Боюсь, нам это будет не по силам.
— Они заперты на ключ?
— Нет, на тяжелый засов. Очень сожалею, господа, — прибавил Хоуэтт тихо, — я думал показать вам более легкий ход в замок, но вы видите… Я задал вам еще более трудную задачу!
Они повернули обратно. Спайк был разочарован больше всех, если не считать хозяина.
— По-вашему, мисс Хоуэтт увели этим путем? — спросил он.
— Боюсь, что да! — ответил Хоуэтт. — Это моя вина, я должен был держать больше мужчин в доме… Но получилось, что…
Его голос становился все глуше и глуше.
Он так и не закончил — репортер подхватил его на руки.
Прибывший врач обнадежил Спайка: временная слабость не опасна.
Глава 61
Потоп
У Лэси уже начинало сводить ноги, он промерз до костей, когда услышал шаги в коридоре. Беллами ступил подошвами на решетку.
— Мистер Беллами! — шепотом позвал Лэси.
Старик круто повернулся.
— Эй, а ты как попал сюда?
— Ради Бога, не кричите…
К его счастью, стук молотка внизу заглушил разговор.
— Что тебе нужно? — спросил Беллами тише.
— Выпустите меня… Они поставили меня сторожить здесь и велели закричать, как только вы покажетесь.
Старик опустил на пол фонарь, вынул из кармана какой-то пакет и зажег свет в одном из углов коридора. Потом проделал то же самое в другом углу.
— Мистер Беллами, выпустите меня!.. Я же сказал вам…
Федерстон услышал вопль — бросился к лестнице. Это было как раз тогда, когда старик наклонился над решеткой. Комиссар дважды выстрелил, но промахнулся. Вдруг он увидел искру.
— Спускайтесь! — закричал Джим и бросился вниз по лестнице.
Когда раздался первый взрыв, он упал на колени. От второго взрыва с потолка посыпался камень.
— Что это? — раздался испуганный голос Юлиуса.
— Стойте там! — приказал Джим. — А вы, Лэси, идите сюда! Почему вы не сказали мне, что старик там?
— Я не видел его…
— Видели и слышали. Вы упрашивали его выпустить вас отсюда. Подлее я еще не встречал человека!
— Что это за шум? — испуганно повторил Юлиус.
— Это и есть «оно», — сказал Джим.
Сверху доносился мерный, глухой рокот.
— Это что?.. — бормотал Лэси. — Что старик делает?
— Сейчас вы увидите… Вам, негодяю, это будет поделом!
По лестнице вдруг хлынула вода, она залила пол в подземелье. Ее уровень быстро и угрожающе поднимался.
Юлиус уже был по ту сторону баррикады. С ним перебрался к женщинам и Лэси.
Тогда Федерстон перескочил через нагроможденные столы, диваны и матрасы и вместе с Савини принялся затыкать отверстие, чтобы приостановить или хотя бы уменьшить приток поступающей воды.
— Черт возьми! Все это напрасно! — сказал Джим, промокший с головы до ног. — Проклятый старик взорвал водопроводные трубы.
Вода уже затекала во внутреннее подземелье. Возведенная баррикада немного сдерживала ее. Федерстон понимал однако, что это ненадолго.
Вентилятор был на уровне потолка, что несколько облегчало их положение. Джим рассчитал, что часа через два вода затопит подземелье.