— Где Джим?! — вне себя от ужаса крикнула Валерия. — Лэси сбросил его в воду!
Юлиус быстро снял промокший пиджак и стал спускаться по лестнице. Плыть было негде — приходилось нырять. И хотя из открытого люка падал квадрат света, в воде был полнейший мрак.
Вдруг Савини нащупал рукой одежду и ухватился за нее. Из последних сил он вытащил Джима наверх, и через несколько минут тот был вне опасности.
Открыв глаза, Федерстон первым увидел солдата с винтовкой в руке. Он стоял на пороге комнаты, уставившись на Абеля Беллами, распростертого на полу с раскинутыми руками. Из его груди торчали рядом, почти соприкасаясь, две стрелы.
— Кто это сделал? — спросил солдат.
Джим с трудом поднялся на ноги и огляделся. Но человек, открывший им люк и убивший Беллами, исчез бесследно.
В передней их встретил мистер Хоуэтт, который поторопился увести девушку от неподвижно лежавшего на полу китайца.
Джим предоставил Валерию заботам отца, а сам вернулся в библиотеку. Он чувствовал сильную слабость и боль во всем теле. Вода тем временем поднялась наверх, залила пол в коридоре и проникла в переднюю. Комиссар послал одного из полицейских отыскать главный кран водопровода и перекрыть его. Потом с помощью Джексона перенес тело Беллами на диван, обыскал карманы.
В этот момент в комнату торопливо вошел Спайк Холленд.
— Он мертв? — спросил, указывая на лежащего старика.
Джим кивнул. Потом добавил с усмешкой.
— Да… А я только наполовину жив! Достаньте, Спайк, карету скорой помощи, чтобы отвезти вот этого…
Он имел в виду Лэси, который, лежа на полу, громко стонал.
Когда Спайк вернулся, Джим сидел на диване около мертвого тела, положив голову на руки.
— Где Савини и его жена? — спросил он.
— Я отправил их к себе. Юлиус все интересовался, есть ли у меня камин и портит ли вода деньги.
Федерстон улыбнулся.
— Если Зеленый Стрелок убил Беллами, он должен быть еще в замке! — вдруг спохватился репортер, садясь к столу в ожидании, пока его соединят по телефону с городом. — Он не мог уйти потайным ходом!
— Какой ход?.. Подземный ход в «Леди Мэнор»?.. Почему же он не мог уйти этим путем?
— А потому, что все двери заперты изнутри! Как только продиктую свое сообщение, проверю еще раз.
— Не надо… На этот раз я нашел настоящего Зеленого Стрелка, Холленд, — сказал Джим, с усилием подымаясь с дивана.
— А я уже давно нашел его, — сказал равнодушно Спайк, — но еще не уверен, обнародую ли это открытие в газете… Зеленого Стрелка зовут мистер Хоуэтт.
— Вы ошибаетесь, Холленд! — сказал Джим, оживляясь, — Зеленый Стрелок — это…
Он остановился, не закончив фразы.
— Зеленый Стрелок — это?.. — с любопытством спросил репортер. — Говорите, Федерстон, я еще успею сообщить в утренний выпуск!
— Может быть, я никогда вам этого не скажу! — вдруг твердо произнес комиссар.
Глава 64
Юлиус «прожаривает» деньги
В «Синем Кабане» Джим нашел своего верного слугу Ангуса, который привез с собой смену белья и одежду для хозяина. Переодевшись и выбрившись, Федерстон отправился к Хоуэттам. Он думал, что Валерия будет уже спать, но, к своему немалому удивлению, застал ее в гостиной с Джоном Вудом.
Девушка вышла к Джиму навстречу, и он обнял ее.
— Я хотела остаться с вами, но папа торопил меня, — сказала она. — Вы знакомы с мистером Вудом?
Молодой человек поклонился Вуду. Тот приветливо посмотрел в лицо сыщику.
— У меня большой сюрприз для вас, Джим! — сказала Валерия. — Отгадайте, кого я нашла, вернувшись сюда.
Федерстон с легкой улыбкой наклонил голову.
— Мою мать!.. Да, мою мать…
В это время дверь в гостиную отворилась, и вошел мистер Хоуэтт, а с ним под руку — красивая, хрупкая женщина. Сходство между ней и Валерией бросалось в глаза.
— Это, Джим, мама, — робко выговорила Валерия, — ты слышала о Джиме Федерстоне?
Миссис Хельд протянула ему обе руки.
— Я многим обязана вам, комиссар, — но рассчитываю, что вы получите свою награду.
Она взглянула на человека, сидящего на диване рядом с Валерией, и улыбнулась.
— Познакомьтесь с моим сыном, комиссар Федерстон, — сказала она.
— С вашим сыном? — пробормотал озадаченный Джим.
Миссис Хельд улыбнулась.
— Джон Уильфрид Беллами! — сказала она с гордостью, и Джим, знавший так много, кроме этого существенного обстоятельства, недоуменно переводил взгляд с одной на другого.