Демпси прикрыл лицо своей длинной тонкой рукой.
— И это сделал я — Джузеппе Демпси, — сказал он с горечью.
— Ах, не принимайте этого так близко к сердцу, — успокоил его Сюпербус, лицо которого приняло выражение христианского мученика, извиняющегося перед львами за то, что они собираются растерзать его. — Это могло случиться с каждым. Не огорчайтесь! Я только желал бы, чтобы пуля попала в него или в не…
— В нее? — спросила Диана. — Разве вторым злоумышленником была женщина?
— Вполне возможно. Я не могу утверждать с точностью, — мрачно заявил он. — Но во время следствия все разъяснится.
— Но что, собственно, случилось ночью?
Это спросил Боб. У него было очень смутное представление о происшедшем.
Сюпербус вынул из кармана толстую записную книжку. Перелистав ее, он нашел нужное место и торжественно прочитал: «В два часа утра, пятнадцатого сего месяца, мой сон был потревожен неприятным чувством, будто случилось нечто странное, вроде налета громил или других нежелательных субъектов. Будучи чутким и храбрым человеком, я вскочил с кровати, которая была отдалена от окна на два фута и шесть дюймов (вчера я попросил тетю Лиззи измерить это расстояние). Рабочий кабинет — просторная комната, в которой могут незаметно спрятаться несколько человек. Везде царил мрак, но мой зоркий глаз заметил темную фигуру человека. Когда я бросился к нему, чтобы схватить его, предо мной, как из–под земли, выросло несколько человек. Увидев грозящую дому опасность, я вступил с ними в рукопашную…» Я полагаю, что вы слышали шум борьбы? — опасливо спросил горе–сыщик.
Диана ничего не слышала. Боб тоже отрицательно покачал головой.
— Я ничего не слыхал, но, возможно, что я был слишком далеко от места борьбы, — заметил он.
Демпси, заложив руки за спину, опустил голову и ни на что не реагировал.
— Вдруг раздался выстрел… и больше я ничего не помню, — произнес Сюпербус трагическим тоном.
— Но вы сказали, что злоумышленником могла быть и женщина.
Диана твердо решила выяснить этот вопрос.
— Этот вопрос разъяснится позже, — возразил Сюпербус. — Сейчас вы должны удовлетвориться тем, что было несколько… Кстати, где дядя Исаак?.. Я еще не видел его сегодня?..
— Но когда вы боролись со злоумышленником, мистер Сюпербус, должны были заметить, кто это был, — упорствовала Диана.
Сюпербус стыдливо опустил голову.
— Как человек женатый я, собственно говоря, должен был это знать, — смутился он.
— Но ведь вы боролись с неизвестным злоумышленником?
— В некоторой степени — да! Но только в некоторой степени. Я употребил это выражение в общем смысле.
— Но вы ведь видели…
— Злоумышленник выглядел, как мужчина… Я вам расскажу всю правду. Он выглядел, как дядя Исаак. Но я не дал себя обмануть тем, что это, якобы, был он. Я ни на кого не хочу бросить тень подозрения. Злоумышленник бежал через дверь, прежде чем я мог его опознать.
— Но вы ошибаетесь, мистер Сюпербус, — сказала Диана.
— Он прошмыгнул позади меня через дверь, — сыщик указал на выход.
— Тогда вы ошиблись, — возразила она, — злоумышленник бежал через окно, спрыгнул во двор и перелез через стену. Окно оказалось открытым.
— Расскажите нам, Сюпербус, как это вышло, что вы крепко спали в то время, как злоумышленники взломали сейф? — спросил Боб.
Сыщик нахмурил брови и закрыл глаза.
— Меня усыпили… в мой кофе, по–видимому, подсыпали снотворное. Обычно я очень чуток и просыпаюсь при малейшем шорохе.
Боб иронически заметил:
— Но выстрелы из револьвера вы все же услыхали?
Глава 27
Мистера Сюпербуса отправили в больницу в автомобиле Красного Креста. Собственно, он мог поехать и в таксомоторе, но захотел, чтобы его отвезли именно так.
— Во сколько следует оценить палец ноги, Боб? Я должна как–то вознаградить этого беднягу. Как ты думаешь, двухсот фунтов будет достаточно?
— Он потерял только мизинец, — задумчиво сказал Боб. — Если бы это был большой палец, тогда следовало бы заплатить больше. Попробуй отделаться двумястами.
Диана выписала чек. Несмотря на то, что сейф взломан и ограблен, она пребывала в прекрасном настроении.
Элеонора с кухаркой уже вернулись. Любопытство заставило их прервать отпуск.
Из окна верхнего этажа Элойз видела, как Сюпербус уехал в больницу. Она была рада, что выстрелы не причинили ему большого вреда. Все утро Элойз нервничала и вскакивала при малейшем шорохе. В конце концов она спряталась в каморке, где ее и обнаружила Диана. Элойз была так сконфужена и напугана, что девушке это показалось подозрительным. Но она тут же вспомнила об исчезновении Двойника и решила, что это очень расстроило бедняжку, и у той появилась мания преследования.