– Все забыли о звезде! – сердито сказала она.
Джефф, не понимая, взглянул на нее и вдруг громко рассмеялся.
– Мне очень жаль! – воскликнул он. – Я не должен был в одиночку разговаривать с твоей мамой, когда у тебя для нее такие потрясающие новости.
– Какие потрясающие новости? – Миссис Коллинз повернулась на сиденье и чуть ли не укоризненно уставилась на дочь. Во всяком случае, Меган так показалось.
– Хочу тебе рассказать, – начала она, – что сегодня вечером вела телепередачу. Я самостоятельно брала интервью у одного художника и, судя по отзывам, справилась блестяще.
– Ого! – перебил Джефф. – Жаль, что вы ее не видели перед передачей, миссис Коллинз! Прежде чем стать звездой, она вела себя очень смиренно.
Миссис Коллинз, в восторге, заставила Меган рассказать все с самого начала, и они еще оживленно обсуждали передачу, когда Джефф подъехал к больнице.
Джефф проводил Меган с матерью до двери и, пожелав спокойной ночи, удалился, а они стали ждать лифт. Миссис Коллинз сказала:
– Он совершенно восхитительный молодой человек, и я могу понять, почему Клер такого высокого мнения о нем. – Она довольно строго взглянула на дочь, когда Меган, вместо ответа, взяла ее за руку и вошла в лифт.
«Ну вот, – думала Меган, пока кабина медленно поднималась, – у Джеффа появилась еще одна сторонница среди тех, кто на самом деле его не знал». Но в этот миг она была так счастлива видеть маму, так довольна успехом и похвалой Роба, что не собиралась никаким Джеффам и Дианам всего мира позволить омрачить свое счастье. «Вот это мысль, – тут же про себя улыбнулась Меган. – Может быть, Джефф и Диана Лоулор станут хорошей парой!»
– Меган, – тихо сказала мама ей на ухо, – ты выглядишь так, будто задумываешь какое-то озорство. Я знаю этот твой взгляд...
Глава 11
Всю ночь Меган ворочалась с боку на бок. Обед в больнице не был особенно оживленным. «Разумеется, – с горечью думала Меган, лежа с открытыми глазами в темной спальне, – эти маленькие неприятности должны были произойти именно тогда, когда моя мать составляла первое впечатление о Робе!» Несмотря на уверения Андреа Коллинз, что она все поняла, Меган все еще вздрагивала при воспоминании о первой встрече двух людей, которых она так любила.
Когда Меган и ее мать вошли в больничную палату, Роб встретил их с обычной вежливостью. Он заверил миссис Коллинз, что с огромным нетерпением ждал их встречи и очень жалеет, что знакомство произошло при подобных обстоятельствах. Он чувствовал себя по-дурацки, будучи прикованным к постели и совершенно уверенным в том, что это вовсе не требуется. Но покрасневшее лицо Роба и чересчур блестящие глаза опровергали его слова. Любезности произносились недолго.
Мисс Джонс, его медсестра, принесла Робу чай. Он раздраженно сказал ей, что чай холодный, и наотрез отказался пить его, когда ему показалось, что девушка слишком долго заваривает свежий. Вошедшему санитару Роб велел выйти, и это прозвучало неуместно грубо. Меган, боясь, что он произведет ложное впечатление на ее мать, попыталась пошутить, чтобы разрядить обстановку, но он даже ответил резким тоном:
– В конце концов, Меган, с какой стати сюда врывается санитар, когда видит, что у меня гости! Я Достаточно плачу за эту палату, чтобы со мной обращались так же, как с пациентом, которого здесь держат из благотворительности.
Меган почувствовала, что ее лицо пылает. К несчастью, мисс Джонс попробовала защитить санитара:
– Мистер Бойд, Джим только хотел забрать поднос с лекарствами.
Роб повернулся:
– Если ему понадобился поднос с лекарствами из этой палаты, почему вы не отнесли его ему, мисс Джонс? – Меган не смела взглянуть в сторону матери. – Когда мне кто-то нужен, вокруг никогда нет ни души, но стоит мне пригласить гостей и попытаться с ними немного поговорить без помех, как эта палата начинает напоминать автобусную остановку.
Меган неуклюже переменила тему, и вскоре Роб извинился. Он раскаивался. Обычно он не был таким вспыльчивым. Может быть, у него и вправду жар. Что должна думать миссис Коллинз? Его улыбка была обворожительной, а вид – очаровательно-просящим, как у маленького мальчика.
Меган тревожило, что подумает ее мать, но Андреа Коллинз улыбнулась и сказала Робу, что считает всех мужчин – даже самых милых – настоящими медведями, когда они больны.
Этот визит порадовал Меган только одним. Когда она и ее мать собирались уходить, Роб очень небрежно сказал:
– Из Европы вернулась моя закадычная подруга Диана Лоулор. Ты, возможно, встретишься с ней, Меган. – И затем, как будто возвращение Дианы мало что для него значило, вернулся к сценарию своей следующей передачи.
Когда они ехали на такси к ней домой, Меган не могла не заговорить о том, что произошло:
– Честное слово, мама, сегодня я в первый раз увидела, что Роб сердится без причины. Он обычно внимателен ко всем окружающим.
Миссис Коллинз похлопала дочь по руке.
– Пожалуйста, не придавай так много значения его вспышкам раздражения, – произнесла она. – Как я сказала Робу, мужчины ужасно плохие пациенты. Даже твой отец, хотя у него доброжелательный характер, становится раздражительным, когда болеет.
Меган успокоилась и начала рассказывать о том, как ей нравится работать в КТОА и какие надежды она возлагает на будущую работу перед камерой.
Миссис Коллинз одобрила квартиру и допоздна засиделась за кофе в сверкающей маленькой кухне. Андреа рассказала дочери о друзьях, оставшихся в Гонолулу, достала привезенные недавние фотографии отца Меган и их собаки. Меган задумчиво рассматривала каждую из них. Загорелое лицо отца, щурящегося от солнца, знакомая, слегка поддразнивающая улыбка... Ей показалось, что она слышит его слова: «Привет, детка! Как там наша девочка?» Меган проглотила внезапный комок в горле, чувствуя тоску по дому.
Этот вопрос мать задала Меган, когда она уже легла в кровать и потянулась к лампе на тумбочке:
– Ты очень любишь Роберта Бойда, да?
Меган была в тот момент особенно чувствительна, но ей померещилось, что мать говорила чересчур небрежным тоном. И почему она не спросила об этом раньше, на кухне?
Меган включила свет.
– Очень, мама, – ровным голосом произнесла она. – Разве я не написала тебе об этом в последнем письме?
Андреа Коллинз ответила вопросом на вопрос:
– Ты мне рассказала и о том, как много значат для Роба его маленькие передачи с интервью. Как ты думаешь, могло ли то, что ты более-менее равнодушно приступила к работе и добилась такого успеха, немного обескуражить его мужское «я»?
– О господи, нет! – воскликнула Меган. – Роб совсем не такой, мама. Если бы не он, я никогда не получила бы этот шанс показать, на что я способна. Жаль, что ты не слышала, как он говорил со мной по телефону. Он был в восторге...
«Не слишком ли сильно сказано – «в восторге»? – запротестовал тихий внутренний голос. – «Доволен»...» Да, он явно был доволен. Меган вспомнила, как у нее вдруг стало легко на сердце после разговора с ним. Как в тот момент она почувствовала, что может отвести Диане Лоулор надлежащее место. Но мысли о Диане не способствовали сну. При обычных обстоятельствах Меган подробно рассказала бы матери о невероятном разговоре между ней и самоуверенной блондинкой. Так почему же она не рассказала ей? Легко, полушутя, там, на кухне? Почему она не упомянула Диану? Меган долго не могла заснуть.
На следующий день миссис Коллинз приехала на студию, чтобы Меган все показала ей. Когда они шли в большую студию, в дверях появился Джефф Харрисон, и, к неудовольствию Меган, ее мать приветствовала его как старого друга.