Выбрать главу
* * *

– К нам сюда, – говорит Сайрус, – иногда забредают случайные гости с Другой Стороны. Ты уже такого наворотила с материей, из которой состоишь, что могла бы у нас поселиться, а обычные люди здесь тают бесследно, как лёд в горячей воде. Говорят, даже память о них дома стирается, словно не было никогда таких людей; но не знаю, стоит ли этому верить, сам я не проверял. Это исчезновение – один из самых интересных процессов, какие я когда-либо наблюдал: вроде, похоже на смерть, но смертью там и не пахнет. Явно что-то другое, чёрт его разберёт. Но есть у меня гипотеза, что когда я им врал в утешение, будто они уходят отсюда в какие-то невероятные волшебные земли, где даже воздух соткан из счастья, я на самом деле не врал.

– И вот что, – говорит Сайрус, – обязательно надо тебе рассказать. Я усвоил твой опыт, сложил его со своим и знаешь, похоже, начал догадываться, в чём смысл жизни людей Другой Стороны. Смеёшься? Правильно делаешь, меня разговоры о смысле жизни тоже всегда смешат. А всё-таки слушай внимательно, пригодится. Полезная штука смысл. Так вот, я думаю, что тяжесть материи, из которой вы состоите, настолько укрепляет волю и дух, что иногда ваши мечты и фантазии овеществляются. Начинают по-настоящему быть. По крайней мере, я совершенно уверен, что некоторые наши с тобой подопечные иногда уходят в ими самими выдуманные миры. Ясно тогда, почему жизнь у вас до нелепости трудная, и зачем нужна такая страшная смерть. Никто не станет какие-то дополнительные миры придумывать, когда всё и так хорошо; ладно, положим, придумывать может и станут, но уж точно не страстно туда стремиться. Нужно вконец отчаяться, чтобы чего-то иного не вяло, вполсилы, а всем своим существом захотеть. Я сейчас даже, знаешь, подумал: может, и наша реальность, которую мы привыкли считать изначальным фундаментом мира, на самом деле из чьей-то безумной мечты родилась?

– Что, хороша гипотеза? – смеётся Сайрус. – Сам в восторге! Но на веру, без тени сомнения ты её всё-таки не принимай. Просто учитывай, что такое возможно, и в тяжёлые времена прикладывай к сердцу, чтобы облегчить боль. Но и другое возможно тоже. Самое страшное, до чего ты способна додуматься, может оказаться правдой. И самое светлое – может. Даже одновременно и то, и другое; причём скорее именно так. Истина – всегда сумма множества вариантов. Поэтому неуверенность – мать познания. Суровая, строгая мать.

– Это нормально, – говорит Сайрус, – что у тебя глаза закрываются, и звуки речи сливаются в неразборчивый гул. Ещё бы ты не устала! Я на радостях столько информации сразу вывалил, причём на словах – хорошо, если сотую часть. Ты теперь всю жизнь удивляться будешь, как много знаешь непонятно откуда, никто тебе такого точно не говорил. Разговоры, любовь моей жизни, нужны только чтобы занять делом ум, пока между собеседниками происходит то, с чем никакой ум не справится. Хуже нелинейности времени, точно тебе говорю. Поэтому спи, если спится, целее будешь, может даже с ума не сойдёшь. Да, мне тоже обидно, что придётся заткнуться, давно я с таким упоением не вещал. Как ты сказала? Забавная поговорка. Надо будет запомнить: «бедному жениться – ночь коротка».

Сайрус что-то ещё говорит Юстасу, Эва не понимает, но оба смеются, значит, наверное, хорошее говорит. Эва лежит на песке, смотрит в небо, оно почему-то кружится, но не тошнотворно, а сладко, и море, и земля тоже кружится, и далёкие близкие звёзды, небесные фонари.

* * *

Проснулась на пляже, укрытая тремя одеялами, видимо, Юстас из гостиницы притащил. Сам он сидел чуть поодаль с большущим термосом и что-то из крышки пил.

Почувствовал, что Эва на него смотрит, сказал:

– Умеешь ты вовремя просыпаться. Я как раз за кофе сходил.

Налил ей полную крышку, Эва взяла. Кофе в Элливале то ещё пойло, конечно; Юстас говорил, здесь такая вода, но со временем к странному привкусу привыкаешь, дома даже начинаешь по нему немного скучать.

Но сейчас это было неописуемо вовремя – и сам кофе, и его странный вкус. Хочешь, не хочешь, а соберёшься и осознаешь… хоть что-нибудь.

– Ну у тебя и приятели, – сказал ей Юстас. – Не знаю, как я не чокнулся от всего, что переводил. Впрочем, я мало что помню. Проснулся и понял, что почти всё забыл.

– Потому что ум не справляется, – вспомнила Эва. – Сайрус об этом как раз вчера говорил. Я на самом деле тоже мало что помню. Мне, знаешь, кажется, что эта встреча была нам обоим на вырост. Как отцовский костюм младенцу. Чтобы всё вспомнить, придётся здорово подрасти. И возможно, превратиться в чудище о семи головах.