Он с разбегу выскочил к очаровательному миниатюрному замку, замку-игрушке, выстроенному словно для съёмок фильма-сказки. С видом на прекрасный откос и далёкий лес, посреди куп облетевших роз и ещё облетающих ив, увитый засохшим плющом — и из стрельчатых окошек этого сказочного замка садили из охотничьих ружей.
Только через миг Тео понял, по кому. Не по нему.
Темноволосая женщина-жандарм, прикрываясь кустами, профессионально вела огонь по кому-то в окне второго этажа. Ещё двое жандармов, в форме и при значках, пытались ворваться внутрь, но осаждённые отстреливались из дверного проёма.
— Вы откуда? — крикнул поражённый Тео.
— Дохлый криминал! — выдохнул рыжий жандарм с встопорщенными усами. — Нам подкрепление нужно, СБ. Ещё вызывайте, нас мало — а у них тут целый арсенал!
Выстрелы донеслись изнутри замка — бой шёл и там.
Молодой смуглый жандарм орал в портативную рацию:
— Управление?! Управление?! Группа Шандора вызывает на себя подкрепление, дохлый криминал! Преступники вооружены, ведём бой, охотничья база в Зелёных Холмах, восьмидесятый километр трассы номер тридцать один — восемь!
Вдруг раздался оглушительный острый грохот, будто внутри замка взорвали гранату. Жандармы шарахнулись — и стена, дрогнув, медленно осела, как иногда показывают в фильмах о войне, засыпав дверь грудой обломков и, кажется, похоронив под ними тех, кто защищал дверной проём.
Взметнулось облако пыли — и наступила такая тишина, что стало слышно, как в голых кронах ив завывает ветер. Замок превратился в театральную декорацию: все увидели кабинет на втором этаже, атласные обои, офисный стол и кожаные кресла. В одном из них распласталось тело в отличном костюме — в белой рубашке чернели дыры, из которых текло, а лицо сползло чёрной слизью, оставив белеющий череп.
Люди несколько секунд, оцепенев, рассматривали эту кошмарную декорацию, будто ожидая, что в ней шевельнётся что-то живое.
— Там же был Аллин, — еле слышно сказала женщина. — Вернее, там были Аллин и его щенок.
— Как вы вообще сюда попали? — выдохнул Тео. — И тем более — они, Аллин со щенком?
— С парадного хода, — ответил рыжеусый. — У нас ордер.
— Надо же туда! — женщина рванулась к груде хлама, рыжеусый поймал её за плечо:
— Как?
И тут со звоном вылетела рама окна первого этажа.
Аллин, с лицом, залитым кровью сплошь — Тео показалось, что с него содран скальп, и висит в мешанине волос и крови — сказал хрипло и спокойно:
— Возьмите щенка, ребята. Осторожно. Помоги, Фрезия.
Тео и жандармы подбежали к окну — и Аллин подал им оглушённого и окровавленного щенка. Грей тяжело поводил головой, пытаясь придти в себя. Фрезия скинула форменную куртку — и щенка положили на неё, на высохший газон, засыпанный цементной пылью.
Аллин махнул через подоконник.
— Куда? — крикнула Фрезия. — А вдруг сотрясение? И что там…
— Там — взорвали динамитную шашку, — сказал Аллин устало, дотронулся кончиками пальцев до головы — и вытер кровь о модный плащ, когда-то светло-серый, теперь — частью почти чёрный, частью белёсый от пыли. Присел на корточки рядом со щенком. — Как ты, парень?
Грей облизнулся и ткнулся носом в его руку.
— Люди! — донеслось от окна.
Тео обернулся. Охранник и какая-то всклокоченная грязная девица в красивом лиловом пиджаке, с косо размазанной, как кровь, яркой помадой на лице, ошарашенные, с дикими глазами, выглядывали в то же окно, через которое выбрался Аллин.
— Вы кто? — удивился рыжеусый.
— Это, наверное, обслуга, Шандор, — сказал Аллин.
— Я — журналистка, — пискнула девица.
— Ещё кто-нибудь живой там есть? — спросил Аллин.
Охранник покачал головой.
— Они там гнилые все, — всхлипнула девица и начала яростно оттирать что-то от лацкана.
— А кто там вообще был-то? — спросил Тео.
— Мэр с гостями, — Аллин ужасно усмехнулся, перекосив окровавленное лицо. — Вы бы видели… А вон там, — он показал на труп в кресле, — господин Жаскер. Не рассчитал немножко.
Тео присвистнул. Шандор махнул рукой двоим в окне:
— Вылезайте оттуда, пока здание не рухнуло.
— Откуда у них взрывчатка? — спросил смуглый.
— Рыбку, наверное, собирались ловить, — хмыкнул Аллин. — Вызывайте жандармов, СБ и спасательную команду — эту штуковину надо разбирать. А вы, барышня, родились в рубашке — быстро соображаете.
Охранник спрыгнул на землю и помог журналистке спуститься.
— Как пёсик? — спросила она, подходя.
Грей приподнял голову и презрительно посмотрел на неё.