Выбрать главу

– Это ты здорово придумал, Перси, – сказал Харри, переворачивая страницу вестерна. Он подумал, что Перси забудет о том, что хотел закрыть щель под дверью, и был прав.

8.

Гораздо позже, зимой, уже по прошествии всех этих событий, однажды ночью пришёл Брут, мы были вдвоём тогда в блоке "Г": камеры временно пустовали, и все охранники на время распущены. Перси перешёл в Бриар Ридж.

– Пойди-ка сюда, – сказал Брут смешным сдавленным голосом, и я удивлённо взглянул на него. Я только что пришёл с улицы, где шёл дождь со снегом, и стряхивал снег с кителя, прежде чем повесить его.

– Что-то случилось? – спросил я.

– Нет, но я узнал, где обитал Мистер Джинглз. Когда он впервые появился, то есть ещё до того, как Делакруа взял его к себе. Хочешь взглянуть?

Конечно же, я хотел. Я пошёл за ним по Зелёной Миле в смирительную комнату. Всё, что мы хранили там, было вывалено в коридор. Брут, похоже, воспользовался временным затишьем, чтобы навести порядок. Дверь была открыта, я увидел внутри камеры наше ведро со шваброй. На полу того же самого оттенка, что и Зелёная Миля, высыхали лужицы воды. Посреди комнаты стояла лестница, та, что обычно хранилась в кладовке, где приговорённые делали последнюю остановку на своём пути. На самом верху лестницы была выступающая полочка для того, чтобы рабочий мог положить свои инструменты, а маляр поставить ведёрко с краской. На полочке лежал фонарик. Брут протянул его мне.

– Поднимайся сюда. Ты ниже меня, поэтому придётся подняться почти на самый верх, но я подержу тебя за ноги.

– Я щекотки боюсь, – заметил я, поднимаясь. – Особенно под коленками.

– Я буду иметь это в виду.

– Ладно, – сказал я, – но сломанное бедро, по-моему, слишком высокая плата за то, чтобы найти гнездо одной-единственной мышки.

– Чего?

– Не обращай внимания. – Моя голова уже была на уровне забранной в сетку лампы посередине потолка, и я ощущал, как лестница слегка качается под моей тяжестью. Снаружи доносился вой зимнего ветра. – Держи крепче.

– Я держу, не беспокойся. – Он крепко схватил меня за лодыжки, и я поднялся ещё на одну ступеньку. Теперь моя голова почти касалась потолка, я увидел паутину, сотканную несколькими трудолюбивыми паука-ми в углах, где сходились балки крыши. Я посветил вокруг фонариком, но не увидел ничего такого, ради чего стоило рисковать и забираться так высоко.

– Нет, не туда, – сказал Брут, – ты слишком далеко смотришь, Пол. Посмотри налево, туда, где сходятся две балки. Видишь? Одна слегка светлее.

– Вижу.

– Посвети на неё фонариком.

Я посветил и почти сразу увидел то, что он мне хотел показать. Две балки были скреплены шестью шпунтами, один из них выпал, оставив чёрное круглое отверстие размером с пятак. Я посмотрел на него, потом с сомнением взглянул сверху через плечо на Брута.

– Мышонок был маленький, но не настолько. Нет, не похоже.

– Но он проходил именно тут, – сказал Брут. – Это просто, как апельсин.

– Не представляю, как это может быть.

– А ты придвинься поближе, не бойся, я держу тебя, и понюхай.

Я сделал, как он просил, упёршись левой рукой в одну из балок, – так я чувствовал себя устойчивей. Ветер снаружи поднялся опять, и воздух свистел через отверстие прямо мне в лицо. Я ощущал пронизывающее дыхание зимней ночи на границе с Югом... и что-то ещё.

Запах мяты.

«Берегите Мистера Джинглза» – услышал я голос Делакруа, звучавший не очень уверенно. Я услышал эти слова и почувствовал тепло Мистера Джинглза, когда французик передал мне его, обычного мышонка, несомненно более умного, чем другие его собратья, но всё равно всего лишь мышонка, а не такого-то имярек. «Смотрите, чтобы этот скот не трогал моего мышонка», – сказал он, и я пообещал, как всегда обещаю им в конце, когда прогулка по Зелёной Миле перестаёт быть чем-то нереальным или гипотетическим и становится неизбежностью. Отправить письмо брату, которого не видел двадцать лет? – Обещаю. Произнести пятнадцать раз «Аве, Мария» за упокой души? – Обещаю. Разрешить умереть под духовным именем и чтобы это имя было написано на могиле? – Обещаю. Именно с этим они могли идти спокойно, и спокойно садиться на стул в конце Зелёной Мили, оставаясь в здравом рассудке. Конечно же, я не мог выполнить все обещания, но я сдержал то, которое дал Делакруа. Что же касается самого французика, с ним расплатились сполна. «Этот скот» причинил ему много боли и страданий. Да, я, конечно, знаю, что он совершил, но никто не заслужил того, что случилось с Делакруа, когда он попал в суровые объятия Олд Спарки.