Вальтер, скособочившись, медленно поднимается со стула. Его взгляд вновь шныряет из стороны в сторону, — Курвитс хочет найти поддержку.
Но лица пионеров серьёзны.
Их глаза точно обжигают его.
И Вальтер, собравшийся было вести себя вызывающе, теряет уверенность.
Он бормочет:
— Пээтер заливает. Мы с ним поссорились. Оттого… Врёт он всё…
Вновь грохочет отодвигаемый стул.
На этот раз вскакивает Волли Кангур, как будто слова Вальтера задели именно его.
Дети удивлённо поворачивают головы. Что за чудо! Волли?!
— Не оговаривай… Пээтера! — взволнованно восклицает Волли. — Не оговаривай… Ты мучаешь животных. Я сам видел. Ты хотел подвесить кошку за хвост.
Извиняющаяся улыбочка исчезает, физиономия Вальтера принимает новое выражение. Теперь на ней удивление и испуг.
Вальтер не отрываясь смотрит на дрожащие от волнения губы Волли, на его пылающее веснушчатое лицо, на порозовевшие уши.
Волли набрался смелости выступить!
Весь отряд замер от изумления.
— Ты видел? — Калью всем корпусом перегибается через стол.
— Видел.
Голубые глаза Волли смело встречают испытующий взгляд Калью.
— Где?
— В школьном саду. Там, за штабелями досок. На второй день после начала занятий в школе.
— Почему ты не сказал об этом раньше?
Волли в затруднительном положении. По-видимому, ему не хочется отвечать на этот вопрос. Мальчик словно бы стыдится чего-то. Голова его опускается на грудь.
— Он обещал тебя избить?
— Нет! — Волли резко поднимает голову. — Этого я не испугался бы.
— Так в чём же дело? — не отступает Калью.
— Он… он грозился мою… мою опытную грядку вытоптать.
И всем ясно: нельзя было выдумать ничего страшнее, чтобы запугать Волли.
Всё лето мальчик ежедневно заходил в школьный сад посмотреть на свою грядку. Каждый, даже самый маленький, сорнячок был незамедлительно вырван. А сколько раз Волли перекрашивал быстро выгоравшие на солнце дощечки с надписями!
Как много наблюдений и интересных мыслей записано в его юннатской тетради, которая красуется теперь в школьном зале на выставке пионерских работ! И не он ли уже сейчас просил выделить ему будущей весной опытную грядку побольше.
Да-а. Вальтер знал, на какую кнопку нажать.
Пионерская комната наполнилась шумом. У всех разом появилось желание высказаться: один видел, как Вальтер ловил бечёвкой голубей, другой — как он бросил на растерзание собакам кошку…
Вальтер хочет незаметно сесть на своё место.
— Встать! — кричит Вильма.
Мальчик вскакивает со стула, словно с горячей сковороды. Втянув голову в плечи, с испуганным лицом стоит он перед товарищами.
— Что ты на это скажешь, Вальтер?
Всегда такой весёлый голос председателя отряда звучит резко.
— Врут. Всё это — брехня, — упрямо бормочет Вальтер.
— Как? — возмущается Вильма. — У тебя хватает наглости утверждать, будто весь отряд врёт!
— Не… нет… Пээтер, — заикаясь, оправдывается Вальтер и направляет удар на отсутствующего товарища.
Но Волли сегодня словно кто подменил. Он вновь вскакивает со стула и кричит:
— Пээтер не врёт. Никогда!
Поднимается гул одобрения. Дети прекрасно помнят, что они только один раз не поверили Пээтеру, — когда он рассказывал о своей первой встрече с зелёными масками. И то всё оказалось правдой.
— Вальтер, заруби себе на носу. Если мы узнаем, что ты ещё сделал какую-нибудь мерзость, то… Небось, тогда отряд решит! — восклицает Калью.
— Выгоним из отряда!
— Стыдно, что у нас в звене такой пионер!
Угрозы затихают. Ребята понемногу успокаиваются.
Гости слушают молча, лишь время от времени обмениваются взглядами.
— Товарищ Косе, прошу, продолжайте, — обращается Калью к агроному.