Выбрать главу

Imfimum

Зелёные Орки — 4 (Одиссея Края)

Предисловие предисловий

Текст начинается словом «Эрика», титры до него можно промотать.

0. Пока текст «сырой» — редактирую по-мелочи грамматику и т. п… Сюжет и события уже меняться не будут. Остро не хватает редактора (человека) навести на этот валенок глянец.

1. Дисклаймер: Данный текст является целиком и полностью неавторским эпигонским лже-продолжением романа Ростислава Марченко «Вторая жизнь» (он же «Убийца Эльфов»).

2. Мир, большая часть событий и главный герой те же, текст продолжен сразу после окончания третьей части (захват Архипелага), читать которые, все три, для понимания этой части — обязательно.

3. Текст написан для затравки обсуждения на ресурсе igstab.net одного исторического вопроса — «возможности построения индустриального общества на изолированной территории среднерусской равнины» и больше ни для чего..

4. Все герои — сказочные, сферовакуумные, NPC, включая главного, интересовал только мир-антураж сам по себе как таковой.

5. Все персонажи, места и имена собственные, так же как и взаимоотношения между ними, как и события, описанные тут — сгенерированы-вымышлены случайным образом, все совпадения с реальным или любым вымышленным миром абсолютно случайны.

6. Любое коммерческое использование данного текста запрещено, некоммерческое разрешено и всячески приветствуется при условии неизменности текста и авторства.

7. Пояснение для сутяг-копирастов: скрипт, переименовывающий в этом орков в гоблинов, Края в Петьку, Сигурда в Василия Ивановича, Оркланд в Укро-Чину и далее по списку — срабатывает за полсекунды. Не оставляя Вам поля для претензий, а исходнику продолжения.

8. Честный копирайт: все изложенные тут мысли и идеи когда-то и где-то уже звучали и/или были кем-то придуманы или написаны давно или недавно — перенесены сюда явно или с искажениями, целиком или произвольными кусками… Все цитаты которые можно опознать — авторство остаётся у их первоначальных авторов, кавычки и ссылки опущены дабы не загромождать текст, которые невозможно — тоже, включая анекдоты, фразеологизмы, эпитафии, отдельные слова и далее вглубь веков до слов и букв Кирилла ибн Мефодия вплоть до самого первого алефа.

9. Теперь по-человечески: дочитав до конца третью часть я понял, что чуда не произошло — охранник по жизни и роман написал соответствующий: всё многообразие непознанного нового мира у него свелось к дракам в подворотнях с поножовщиной и тайной слежкой за обывателями, а друзей он использовал как вещи — в своих неясных целях, втёмную, мнения их не спрашивая, считая что он тут единственный знает, как родину надо любить правильно. Особо напрягло, как ловко автор доказывает ссылкой на самим же придуманные обстоятельства просто-таки неизбежную необходимость убивать приличных, честных, отважных людей и поддерживать всяких подлецов и мерзавцев. При том, что сам текст великолепен.

10. В тексте присутствует ещё некое количество опечаток и неправильных запятых, которые я изо дня в день кропотливо-скурпулёзно правлю

11. Школота! Все незнакомые слова смотреть в словаре!

<Эрика>

Эрика переезжать отказалась наотрез.

— Послушай Край, я только-только тут более-менее привела усадьбу в порядок, ты хотя бы зайди посмотри как тут стало…

Она уже была заметно в положении, ходила не скрывая, даже немного демонстративно, как бы этим гордясь, но, при том, внимания ни моего, ни своего на это обстоятельство как бы не обращая.

Ни хрена себе предприятьице!

Вся усадьба была превращена в ресторан/столовку/салун/таверну/кабак… Но, вроде, без борделя.

С парадным входом для гостей и домашними подъездами на оба примыкавших переулка, которые каждый торцом упирались реку.

Это трапезная. Для очень отдельных своих людей — ты думаешь я тут сложа руки сидела? — смотри — она провела меня в залу, со столами очень с белыми гладкими полированными стенами. У меня это вызвало неприятные ассоциации медицинского кафеля, но тут. Среди закопченных стен даже самых богатых залов — белизна была скорее признаком кича «я ль на свете всех белее?».

С ума сойти — перед входом была брусчатка! Полукруг метров пять — чистый подметённый гладкий камень… (где она её взяла?) Особо понравился пандус сбоку для схода прямо с лошади или кареты. Внутри всё было опрятно. Прилично и уютно. Столы конечно были на мой вкус грубоваты, но для этого мира вполне… Общий зал с камином в одном торце и чем-то вроде барной стойки в другом… И примыкающие к нему две комнаты с окнами… Ух ты, освещение сверху через чердачные окна имени инженера Слухова