— Звездная предопределенность, — сказал Фурунео, тряся головой.
— Неправильный термин, — спросил Калебанец. — Вероятно, энергия я.
— Она говорит, — сказал Маккай, — что использование дверей глаза С каким-то образом связано с ее жизнью. Ее смерть вырвется, как взрыв звезды наравне с теми, кто связан в этой сети, и убьет нас.
— Это вы думаете, что она это говорит, — заявил Фурунео.
— Это то, чему я должен верить из того, что она говорит, — сказал Маккай. — Наша коммуникация может быть тонкой, но я думаю, что она искренна. Разве вы до сих пор не чувствуете излучение ее эмоций?
— Можно сказать, что два вида разделяют эмоции только в самом широком смысле, — сказал Фурунео. — Она даже не может понять, что мы понимаем под болью.
— Ученый вашей плангуальности, — сказал Калебанец, — объясняет эмоциональную базу коммуникации. Не имея эмоциональной общности, схожесть понятий неопределенна. Понятие эмоция не составляет определенности для Калебанца. Предполагается трудность коммуникации.
Маккай кивнул себе. Он мог предвидеть и другую трудность: проблема того, произносятся или говорятся слова Калебанцем необдуманно или усложняются еще и несовпадением понятий.
— Я полагаю, что вы правы в одном, — сказал Фурунео.
— В чем?
— Мы должны признать, что поняли ее.
Маккай попытался проглотить комок в пересохшем горле.
— Фанни Мэ, — сказал он, — вы объяснили эту перспективу окончательного разъединения Млисс Абнетт?
— Проблема объяснена, — сказал Калебанец. — Друзья Калебанцы пытаются исправить ошибку. Абнетт не удается понять или считаться с последствиями. Соединительные ткани трудные.
— Соединительные ткани трудные, — пробормотал Маккай.
— Все соединительные ткани одного глаза С, — сказал Калебанец. — Сам глаз мастера С создает взаимные проблемы.
— Может, вы будете уверять меня в том, что и это вы понимаете, — запротестовал Фурунео.
— Абнетт понимает сам глаз мастера С, — сказал Калебанец. — Соглашение контракта дает Абнетт право пользования. Один глаз мастера С. Абнетт пользуется.
— Итак, она открывает дверь пространства и посылает через нее Паленки, — сказал Фурунео. — Почему бы нам не остаться здесь и не схватить ее?
— Да она же успеет закрыть дверь даже раньше, чем мы сможем приблизиться к ней. — взвыл Маккай. — Нет, в том, что говорит Калебанец, есть еще одно. Она говорит, что существует только один глаз мастера С, контрольная система, вероятно, для всех дверей в пространстве… и Фанни Мэ здесь контролирует ее, или операцию канала, или…
— Или что? — обозлился Фурунео.
— Абнетт контролирует глаз С правом покупки, — сказал Калебанец.
— Понимаешь, что она хочет сказать? — спросил Маккай.
— Вы можете перехватить у нее это право, Фанни Мэ?
— Условия найма не требуют вмешательства.
— Но вы сами можете пользоваться дверью глаза С? — продолжал настаивать Маккай.
— Все пользуются, — сказал Калебанец.
— Это безумство, — рявкнул Фурунео.
— Безумство предполагает отсутствие должного прогресса мысли при взаимном принятии логических терминов, — сказал Калебанец. — Безумство часто оказывает влияние суждения одного вида на другой. А отсюда и интерпретация.
— Кажется, у меня уже чешется рука, — сказал Фурунео.
— Поймите, — сказал Маккай, — смерти, случаи безумия вокруг исчезновений Калебанцев подтверждают нашу интерпретацию. Мы имеем дело с чем-то взрывающимся и опасным.
— Поэтому мы найдем Абнетт и остановим ее.
— Вы говорите так, будто это пустяк, — сказал Маккай.
— Вот вам инструкции. Выбирайтесь отсюда и поставьте в известность Бюро. Сообщение Калебанца не будет показано на вашей пленке, но вы должны держать все это в своей памяти. Скажите им, чтобы они оценили вас за это.
— Правильно. А вы остаетесь?
— Да.
— Что я должен сказать о вас, чем вы заняты?
— Я хочу найти сообщников Абнетт и ее местонахождение.
Фурунео кашлянул. О боги подземелья, ну и жарко же!
— Вы подумали о… ну знаете, «просто постучите»?
Он сделал движение, чтобы зажечь чейген.